4.5.2. Каталогизация материалов на всех языках должна, где
это практически возможно, осуществляться с применением тех
же стандартов, что и каталогизация материала на основном языке
(языках) страны, при условии, что каталожные записи сделаны на
языке (языках) оригинала.
•
Каталогизация всех библиотечных материалов должна, где
это практически возможно, осуществляться на языке и шрифте
оригинала; также должен быть обеспечен предметный доступ на
национальном языке (языках).
•
Библиотеки, пользующиеся автоматизированными система-
ми, должны быть уверены в том, что их системы способны создавать
базы данных на шрифтах, используемых в национальном языке; а
также в том, что базы данных соответствуют стандартам, признан-
ным на международном уровне, таким как Unicode,облегчая при
этом обмен автоматизированными записями. Пользователи биб-
лиотек должны иметь доступ к этим базам данных посредством от-
крытого доступа к каталогам.
•
Создание и поддержание сводных каталогов для всех язы-
ков, в печатной или электронной форме, является важным эле-
ментом равного обслуживания на национальном и региональном
уровне в целях облегчения кооперации и создания специфических
заглавий и предметных рубрик. Например, Internationella Biblioteket
в Стокгольме обеспечивает доступ к своим каталогам на арабском,
китайском, английском, французском, персидском (фарси), русском,
испанском и шведском языках, (http://www.interbib.se)
4.5.3. Транслитерация библиографической информации часто
является единственным путем создания записей на многочисленных
языках, в виду высокой стоимости, нехватки квалифицированного
в языковом плане библиотечного персонала, или неспособности
библиотечных каталогизированных систем справиться с буквами
других языков. Транслитерированная запись часто непонятна для
пользователя особого языка, что является оправданием для огра-
ничения глубины библиографической информации в каталожной
записи.
4.5.4. Следует поддерживать коллекции на таком уровне, чтобы
они были максимально современными.
•
Новые материалы должны регулярно приобретаться на всех
языках и для всех этнических и культурных миноритарных групп.
•
Устаревшие и просроченные ресурсы следует регулярно
устранять.