Численность носителей языка.Величина этнической группы в 1989 г. в СССР составляла 1113 человек (1089
человека в России); перепись 2002 г. дает 1494 человека. По нашей оценке, основанной на материалах, полученных
в ходе серии социолингвистических обследований кетских пос. на территории Туруханского района Красноярского
края и Эвенкийской АО, проведенных в 1999–2005 гг., на сегодняшний день остается не более 150 носителей
кетского языка, причем далеко не все они владеют кетским языком в полной мере. В представленных на CD
материалах переписи 2002 г. отмечено 485 человек, владеющих кетским языком, что никоим образом
действительности не соответствует.
Наличие говоров, диалектов.Различия между диалектами кетского языка (северный, центральный и южный,
последний в свою очередь подразделяется на говоры елогуйский и подкаменнотунгусский) относительно невелики,
однако сами носители говоров четко осознают отличие собственного варианта от вариантов соседей и, как правило,
считают собственный вариант единственно правильным, а все прочие говоры – искажениями кетского языка.
В разговорной практике кетский язык используется сегодня весьма ограниченно. В поселках на Енисее на нем
иногда говорят между собою представители старшего поколения, в основном те, кому за 70. Некоторые
представители среднего поколения пользуются кетским языком в разговоре со старшими родственниками и
знакомыми, между собою предпочитая говорить по-русски; на кетский язык они переходят только тогда, когда хотят
скрыть содержание беседы от окружающих, например, от детей. Несколько лучше, чем в других местах, кетский
язык сохраняется в Келлоге. Однако естественная передача языка внутри семьи от родителей к детям прервана
повсеместно. Уже не первое поколение родителей, независимо от степени владения кетским языком, говорит со
своими детьми исключительно по-русски даже в моноэтнических кетских семьях (такие семьи в начале 1990-х гг.
составляли немногим более 40% от общего числа кетских семей, а к настоящему времени их удельный вес
сократился до 30%), не говоря уже о смешанных семьях. В результате на сегодняшний день русский язык является
основным средством общения кетов во всех сферах, включая семью и даже традиционные промыслы (охота и
рыболовство). Престиж кетского языка, несколько поднявшийся в начале 1990-х гг., снова неуклонно падает. В ряду
причин этого падения далеко не последней является бедственное экономическое положение, в котором находится
сегодня большинство кетских семей. Социолингвистическое обследование кетского населения пос. Бакланиха,
Верещагино, Сургутиха и Туруханск, проведенное О.А. Казакевич и О.С. Парфеновой в 1999 г. [1], выявило
неутешительную тенденцию: около 30% опрошенных кетов заявили, что кетский язык не нужен ни им самим, ни их
детям, причем наибольшее количество подобных ответов приходится на информантов в возрасте от 40 до 60 лет. В
целом положение кетского языка можно определить как критическое. Надежды на то, что преподавание кетского
языка в школе сможет хоть в какой-то степени затормозить вытеснение его русским языком, не оправдались. Опыт,
накопленный с начала 1990-х гг., оказался по большей части негативным, причиной чему послужили неотлаженная
система преподавания, отсутствие достаточного количества квалифицированных учителей, неумение приспособить
занятия к конкретной ситуации каждого отдельного поселка, отсутствие должного внимания и методической помощи
со стороны районного департамента образования, а также отсутствие каких бы то ни было материальных стимулов,
как у преподавателей, так и у учащихся. И все же примерно 60% опрошенных родителей-кетов по-прежнему хотят,
чтобы их дети в школе обучались кетскому языку. При этом многие оговаривают, что преподаваться должен именно
говор данного поселка, а не какой-то другой, чужой и «неправильный», по их мнению, вариант языка. Возможно, эти
комментарии местных жителей подскажут, как следует в будущем организовать преподавание кетского языка.
3. Миссия к северной народности кето (1997 г.).
Участники: иеромонах Арсений (Соколов), иерей Сергий Лукашенко Время проведения: лето 1997 года.
Публикации: Миссионерский Листок Красноярско-Енисейской епархии – №№ 1-2 за 1998 г. Журнал Миссионерского
Отдела Патриархии "Миссионерское Обозрение".
Дневник миссионера (отрывок).15.07.1997 г. 22 ч. 30 мин. Через три часа, имея на руках билеты на теплоход, указы
правящего архиерея и благословение духовника, а также весь миссионерский комплект вкупе с таежной
экипировкой, мы взойдем на корабль. Нашей целью будет небольшой народ кеты. Может быть, это самый
загадочный народ Сибири. Его исторический след теряется в сумрачной дымке далеких тысячелетий. Существует
научная гипотеза, согласно которой наши енисейские кеты – не больше не меньше, а потомки ХЕТТЕЕВ, народа,
неоднократно упоминающегося Библией, начиная с книги Бытие.
И хеттеи (хетты) были не меньшей загадкой до настоящего времени, доколе не были сделаны великие
археологические открытия, пролившие свет на историю древнего Хеттского царства, на его могущество при царе
Хаттусили III. Малая Азия и север ближнего Востока – вот примерная территория древней державы, наряду с
Египтом и Вавилоном входившей в число могущественнейших 3-2 тыс. до Р.Х.
Каким-то образом потомки древних хеттев попали в Сибирские степи, а затем углубились на север, в тайгу, из
кочевников став охотниками и рыболовами. Гипотеза эта чрезвычайно смелая, поскольку между хеттами и кетами –
почти трехтысячелетний провал безвестности. Об этой гипотезе мне довелось услышать от зав. кафедрой Томского
Университета в 1991 г. С тех пор, заинтригованный ею, я не переставал интересоваться ими, представителями
народа-загадки, не упуская никакого упоминания о них в журналах.