Представления, распространение и формы хранения цифровых объектов
(presentations, disseminations, and the stored form of a digital object)
Форма, в которой информация сохраняется в ЭБ может быть различной в зависимости от
формы ее использования. Тренажер для обучения летчиков может храниться в виде нескольких
компьютерных программ, структурных данных, цифровых образов и других данных. Это
“форма хранения” объекта, - а пользователь воспринимает последовательность образов,
управляющих сигналов, сопровождаемых звуком. Некоторые используют термин
“представление” для обозначения того, что видит пользователь и в большинстве случаев это
вполне допустимо. Более общий термин - это “распространение”, который подчеркивает то
обстоятельство, что трансформация из формы хранения в то, что видит пользователь, требует
исполнения ряда компьютерных программ.
Когда цифровая информация поступает на пользовательский компьютер, она должна быть
преобразована в форму, которая доступна для пользователя - обычно на дисплее, иногда в
звуковом сопровождении или с другими эффектами. Такое превращение называется
“рендеринг” (rendering).
Работы и содержание (Works and content)
Особенно трудно найти адекватные термины для описания содержания. Английский язык
очень гибок и слова имеют различное значение в зависимости от контекста. Рассмотрим
пример “the song Simple Gifts”. В зависимости от контекста, фраза может относиться к песне,
как произведению (work) со словами и музыкой, к музыкальной записи песни, к исполнению
этой песни конкретным исполнителем, к звукозаписи исполняемой песни, к изданию
музыкального компакт-диска, к конкретному компакт-диску, к акту воспроизведения
музыкальной записи, к воспроизведению цифровой записи этой песни из ЭБ и к многим другим
аспектам песни. Эти различия значимы для музыкальной индустрии, поскольку именно они
определяют, кто получает деньги, которые выплачиваются за запись или воспроизведение
музыкального произведения.
Некоторые исследователи ЭБ пытались ввести некую общую иерархию терминов, которая
могла бы быть приложима ко всем работам (объектам, works) и библиотечным объектам. Сама
по себе, эта цель весьма важна и полезна, однако связана с большими трудностями. Материалы
библиотек столь разнообразны, что любая классификация будет хорошо соответствовать одним
коллекциям, но окажется абсолютно непригодной для других.
Тем не менее, термины “работа” и “содержание” полезны. Большинство людей свободно
пользуются словом “содержание” и мы в этой книге последуем их примеру. Этот термин
полезен во многих контекстах, когда необходимо подчеркнуть то обстоятельство, что
библиотечные материалы есть не только биты и байты, обрабатываемые компьютером, - но
информация, представляющая интерес для пользователя. Мы не можем точно определить
“содержание”, но оно очевидно для нас практически.
В то время как термин “содержание” определен свободно, общий термин “работа”
используется более конкретно. Согласно закону США об авторских правах, понятие
“литературная работа” сформулировано как абстрактное содержание (например,
последовательность слов или нот) независимо от конкретного типа хранения, представления
или презентации. В этой книге мы используем это слово именно с таким значением, хотя,
возможно, не всегда юридически точно.
Люди
Ряд терминов используются для обозначения людей, связанных с ЭБ.
Создатели (creators) информации для библиотеки включают авторов, композиторов,
фотографов, картографов, дизайнеров и всех остальных, кто создает интеллектуальные
продукты. Некоторые из них любители, некоторые профессионалы, одни работы созданы
группой авторов, другие - отдельными людьми. У них было много различных причин для
создания информации.