редко. Наряду с этим необходимо отметить и тот факт, что обе приведенные даты
выпадают на зимний период, что согласуется с сюжетом этого рассказа, события в
котором разворачиваются в холодное время года.
Ал-Гарнати, который приводит практически аналогичную легенду, ознакомился
с ней во время одного из своих посещений Булгара еще в 1135-36 и 1150 гг.
Следовательно, уже в XII в. эта история была распространена среди булгар. Хотелось
бы привести этот отрывок полностью: «А смысл слова булгар — ученый человек. Дело в
том, что один человек из мусульманских купцов приехал к нам из Бухары, а был он
факихом, хорошо знавшим медицину. И заболела жена царя, и заболел царь тяжелой
болезнью. И лечили их лекарствами, которые у них приняты. И усилился их недуг, так
что стали они оба опасаться смерти. И сказал им этот мусульманин «Если я стану
лечить вас и вы поправитесь, то примете мою веру?» Оба они сказали: «Да». Он их
лечил, и они поправились и приняли ислам, и принял ислам народ их страны. И пришел к
ним царь хазар во главе большого войска, и сражался с ними, и сказал им: «Зачем
принял эту веру без моего приказа?» И сказал им мусульманин: «Не бойтесь, кричите:
Аллах велик!» И они стали кричать: «Аллах велик! Аллах велик! Аллаху хвала! О боже,
благослови Мухаммада и род Мухаммада!» — и сразились с этим царем, и обратили
его войско в бегство, так что этот царь заключил с ними мир и принял их веру, и
сказал: «Я видел больших мужей на серых конях, которые убивали моих воинов и
обратили меня в бегство». И сказал им этот богослов: «Эти мужи — войско Аллаха,
великого и славного».
А ученый у них называется балар, поэтому назвали эту страну «Балар», смысл
этого — «ученый человек», и арабизировали это, и стали говорить «Булгар». Это
прочитал я в «Истории Булгара», переписанной булгарским кадием, который был из
учеников Абу-л-Масали Джувейни, да помилует его Аллах»
1
.
Здесь мы видим два основных различия с вариантами Муслими и Ялчыгула. Во-
первых, у Гарнати в качестве мусульманского миссионера выступают не сподвижники
пророка Мухаммада, а некий купец из Бухары. То здесь речь однозначно идет о
среднеазиатском источнике исламизации булгар. В более поздней трактовке татарских
авторов появляются асхабы – сподвижники пророка Мухаммада, которые, судя по
всему, прибыли прямо из Аравии. Во-вторых, Гарнати говорит о болезни царя булгар и
его жены, а не дочери хана Айдара, как это указано в татарских источниках. Второй
случай – явно более поздний. Если представить, что события разворачиваются в VII в.,
то трудно себе представить сентиментального Айдара-хана, который из-за любви к
дочери не только сам принимает ислам, но и обращает в эту религию всех подданных
своего государства. Стоит ли говорить о VII веке, когда гораздо позже, в X–XIII вв.,
дочерей правителей без раздумий выдавали замуж за «нужных людей» для решения тех
или иных дипломатических проблем. Варианты этой легенды у Муслими и Ялчыгула –
явно литературные, написанные исходя из читательских интересов того времени, с
этим, видимо, связано и упоминание истории о посланниках пророка Мухаммада, что
говорит о желании авторов максимально облагородить и освятить историю принятия
ислама предками татар. Что касается упоминания в их произведениях точных дат по
хиджре (которые и в самом деле выпадают на зимнее время), то это также объясняется
достаточно поздним временем их написания. По крайней мере, не XVI веком, а позже,
когда авторы могли сверить даты по хиджре по григорианскому летоисчислению и
точно определить, что они выпадают на конец ноября и декабрь. Учитывая тот факт,
что мусульманский календарь не является стабильным и месяца в нем могут выпадать
на любое время года, нельзя сказать однозначно, когда произошли те или иные события
1
Путешествие Абу-Хамида ал-Гарнати в Восточную и Центральную Европу (1131-1153
гг.)/ Публикация О.Г.Большакова, А.Л.Монгайта. – М.: Наука, 1971. – С.31.