население села удвоилось ► ауыл халҡы ике тапҡырға
артты
наскочить на забор ► ҡоймаға барып бәрелеү
наследник престола ► тәхет вариҫы
наследственная анемия ► нәҫелдән килгән аҙ ҡанлылыҡ
насос тянет воду ► насос һыуҙы һура
настилать паркет ► паркет түшәү
настлать на землю ельника ► ергә шыршы йәйеген
түшәү
настой багульника ► һаҙанаҡ төнәтмәһе
настой тысячелистника ► меңъяпраҡ төнәтмәһе
настольная лампа ► өҫтәл лампаһы
настольный календарь ► өҫтәл календары
настоятельное требование ► ныҡышмалы талап
настроение его упало ► уның кәйефе төштө
настроение падает ► күңел төшә
наступать на пятки ► артынан ҡалмау
наступать на пятки ► эйәрә килеү
наступать цепью ► теҙелеп һөжүм итеү
наступил день разлуки ► айырылышыу көнө етте
наступила жатва ► ураҡ етте
наступила молотьба ► ашлыҡ һуғыу ваҡыты етте
наступила пауза ► тынлыҡ урынлашты
наступило время медосбора ► бал йыйыу осоро килеп
етте
наступило лето ► йәй етте
наступить на горло кому ► алҡымға йәбешеү
наступление войск увенчалось победой ► ғәскәрҙең
һөжүме еңеү менән тамамланды
наступление Всемирного потопа ► Ер йөҙөнә туфан
ҡалҡыу
наступление по всему фронту ► бөтә фронт буйынса
һөжүм итеү
наткнуться в темноте на камень ► ҡараңғыла ташҡа
барып бәрелеү
наткнуться на ягодник ► еләклеккә тап булыу
натуральный каучук ► тәбиғи каучук
натягивать привязь ► еле һуҙыу
научиться маскироваться и хитрить ► ысын йөҙҙө
йәшерергә һәм хәйләләшергә өйрәнеү
научиться экономии ► һаҡлыҡҡа өйрәнеү
научная абстракция ► ғилми абстракция
научная деятельность ► ғилми эшмәкәрлек
научная карьера ► ғилми карьера
научная пресса ► ғилми матбуғат
научная фантастика ► фәнни фантастика
научная экспедиция ► фәнни экспедиция
научно-исследовательский институт ► ғилми-
тикшеренеү институты
научное мышление ► ғилми фекер йөрөтөү
научное пояснение ► фәнни аңлатма
научное учреждение ► ғилми учреждение
научный архив ► ғилми архив
научный доклад ► ғилми сығыш
научный капитал ► ғилми капитал
научный работник ► ғилми хеҙмәткәр
научный фундамент ► ғилми нигеҙ
научный центр ► ғилми үҙәк
находить аргументы ► дәлил табырға
находить хозяина ► эйәһен табыу
находиться в жалком состоянии ► ҡыҙғаныс хәлдә
булыу
находиться в рабстве ► ҡоллоҡта йәшәү
находиться в состоянии эйфории ► эйфория хәлендә
булыу
находиться в фальшивом положении ► яһалма хәлдә
булыу
находиться в цейтноте ► цейтнотҡа эләгеү
находиться дома ► өйҙә булыу
находиться за десять километров от города ► ҡаланан
ун километр алыҫлыҡта булыу
находиться между школой и магазином ► мәктәп менән
магазин араһында булыу
находиться на краю гибели ► үлем сигендә тороу
нацелить дуло ► көбәкте төҙәү
национальная государственность ► милли дәүләтселек
национально-освободительное движение ► милли-
азатлыҡ хәрәкәте
национальное самосознание ► милли үҙаң
национальный гнёт ► милли ҡыҫырынҡылыҡ
национальный праздник ► милли байрам
началась жатва пшеницы ► бойҙай урағы башланды
началась капель ► тамсы тама башланы
начались холода ► һалҡындар башланды
начало спектакля через десять минут ► спектакль ун
минуттан башлана
начался валовой пролёт птиц ► ҡоштарҙың күмәкләшеп
осар ваҡыты башланды
начался голод ► йотлоҡ башланды
начался листопад ► япраҡ ҡойола башланы
начался прилив ► һыу ҡалҡа башланы
начальная школа ► башланғыс мәктәп
начальник автоколонны ► автоколонна башлығы
начальник автоколонны ► автоколонна начальнигы
начальник генштаба ► генштаб башлығы
начальник дистанции ► дистанция башлығы
начать издалека ► уратып һөйләү
начать формироваться ► формалаша башлау
начать хвастать ► маҡтанырға тотоноу
начинает холодать ► көн һалҡынайта башланы
наш дом пожаром не тронуло ► янғын беҙҙең өйөбөҙгә
теймәне
наш пострел везде поспел ► беҙҙең шуҡтың етешмәгән
ере юҡ
наше дело не умрёт ► беҙҙең эш юҡҡа сыҡмаҫ
нашего поля ягода ► үҙ кеше
нашёл дурака ► аҡылың алтау икән
нашёл дурака ► тапҡан иҫәрҙе
наши дворы примыкают друг к другу ► беҙҙең йорттар
йәнәшә тора