Перемещаясь с места на место, Алли не ищет смысла существо-
вания или счастья. Он даже не ждет перемен, а лишь пытает-
ся реализовать свою внутреннюю необходимость: убежать от
одиночества. «Входя в очередную комнату, интересуюсь, ка-
кая тут лампа или телевизор. Но очень быстро очарование но-
визны исчезает. Окутывает нас тогда страх, панический
страх... В конце концов, что-то нам подсказывает: в дорогу...»
Алли убежден, что лучше всего одиночество как результат
собственного выбора, а не осознания фатальности алиенации.
Намереваясь покинуть Новый свет и отправиться в Старый,
герой встречает в порту своего европейского alter ego — моло-
дого француза. Узнав, что Алли направляется в город, который
он покинул, француз замечает: «Париж будет твоим Вавило-
ном». Диалог европейца с американцем, представленный
Джармушем уже в первом фильме, далее станет семантической
осью его художественного творчества. Варьирование и модуля-
ции диалога культур Европы и Америки, Запада и Востока
определят его кинематографическую интонацию.
Дж. Джармуш — дитя постиндустриальной эпохи, режис-
сер постмодернистского времени. Когда наступает инфляция
художественных приемов, форм, кодов, когда доминирует
принцип, что все возможно, однако... все уже было, — остается
жонглировать образами из кинематографического собрания со-
чинений, надеясь на то, что из этого чуть-чуть блеснет жизнь.
Именно это «чуть-чуть жизни» определяет атмосферу сле-
дующего фильма американского режиссера «Страннее, чем
рай» (1984). Его герои будто находятся в летаргическом оцепе-
нении. Ничто: ни гнев, ни радость, ни приключение — не сти-
мулирует их активности, не разрывает эластичного кокона
молчания. Трио персонажей: Вилли, Эдди и Эва, «парализо-
ванные» фатальной, экзистенциальной немочью, хорошо пони-
мают свою «незначительность» и «неважность». В прямом
смысле слова они и не герои, а рядовые представители народо-
населения Америки с «серыми» интересами, «серым»
сознанием, «серой» культурой. Они не ищут смысла бытия, не
блуждают в лабиринте самопостижения, не открывают путей
социального усовершенствования. По сути, они счастливые
люди, не ощущающие на своих плечах тяжести мира. Никакие
утраты или приобретения не оставляют следов в их душах. Пе-
реворачивается день-кадр, день-страница, и исчезают иерогли-
фы искушения. Подобные знаки герои просто не умеют читать.
168