Периодические и серийные издания по лингвистике
  • формат pdf
  • размер 4,82 МБ
  • добавлен 11 декабря 2011 г.
Вестник Челябинского государственного университета 2011 №24 (239). Филология. Искусствоведение Выпуск 57
325 с. В этом выпуске журнала опубликованы работы участников международной научной конференции «Языки профессиональной коммуникации» (Челябинск, 27 - 29 октября 2011 г.). Они распределены по следующим разделам:
Теоретические и методологические проблемы профессиональной когниции и коммуникации;
Термин и знание;
Динамика языков профессиональной коммуникации. Проблемы терминообразования;
Проблемы изучения профессиональной языковой личности.
Пятая международная научная конференция «Языки профессиональной коммуникации»
Теоретические и методологические проблемы профессиональной когниции и коммуникации
Алефиренко Н. Ф. Научное и обыденное в языковой картине мира
Боева-Омелечко Н. Б. Национальная специфичность метаязыка лингвистики (на материале современного русского и английского языков)
Гольдберг В. Б. Заимствованные термины в профессиональной и непрофессиональной коммуникации
Дроздова Т. В. Термин в системе языка и в коммуникативном контексте
Комарова З. И. Проблема идиоматичности термина в языке науки
Лебедева С. В. Проксонимы в языке профессии
Лейчик В. М. Профессиональная и непрофессиональная лексика в профессиональных и непрофессиональных LSP
Лыкова Н. Н. Юридические термины в семиотике Парижской школы
Магировская О. В. Субъект познания в языке: уровневая и терминологическая сложность
Месеняшина Л. А. Жанры речи или жанры коммуникации?
Мишланова С. Л. Семиотические аспекты терминологизации Песина С. А. Когнитивные механизмы профилирования профессионального знания: формирование понятий
Табанакова В. Д. Логическое и образное в научном дискурсе
Харченко Е. В. Восприятие и понимание в профессиональном общении
Хроленко А. Т. Терминологические вопросы к метаязыку современной филологии
Шарифуллин Б. Я. Лингвистическая терминология «нового времени»: разрыв теории и практики или «новая» парадигма?
Термин и знание
Бекасова Е. Н. Истоки гипотез происхождения русского литературного языка
Бондарчук М. Н., Колчанова А. В. Метафорический способ вербализации знаний в подъязыке авиации
Бутакова Л. О. Терминологически ориентированные языковые знаки в языковом сознании жителей региона
Воропаева В. С. Морфологический способ терминообразования в сфере аудита в итальянском и русском языках
Горбачевский А. А. Перевод: адекватный, эквивалентный, реалистический
Гудков В. Ю., Гудкова Е. Ф. N-граммы в лингвистике
Гуреева Е. И. Разновидности специальных обозначений в современной спортивной терминологии
Дрожащих А. В. Терминология безналичных расчетов на основе пластиковых карт как системный феномен
Кильдяшов М. А. О термине «интертекстосфера» применительно к изучению русского философского дискурса (на материале творчества П. А. Флоренского)
Козловская Е. В. Мифологическая терминология в испанском фольклоре (проблема локальной дифференциации)
Кокорина Ю. Г. Категориальная структура концептуальной области археологии
Лату М. Н. Когнитивные аспекты образования синонимии в терминологии (на примере англоязычной и русскоязычной терминологии программирования)
Лубожева Л. Н. Термин как эффективное «инфономическое» средство современного общелитературного языка
Мокиенко В. М. О коннотативном потенциале традиционных названий некоторых профессий
Москальчук Г. Г. Общенаучные понятия в исследованиях текста
Мышкина Н. Л. Концептуально-терминологическая специфика контрадиктно-синергетической лингвистики
Никитина Л. Б. Языковой образ-концепт: о природе сложного термина
Николенко О. Ю. Термины родства в терминосистемах общественных наук
Осипова А. В. Соотношение закона и справедливости в профессиональном и обыденном языковом сознании
Пристайко Т. С. Номенклатурный знак в описании языков программирования (на материале ОС Windows Vista)
Синеокова Т. Н. Проблемы использования в лингвистике терминологии смежных дисциплин
Смирнова Ю. С. Дефиниционное моделирование как способ изучения концепта в дискурсе
Субботина Т. В. Локус, топос, урбоним, микротопоним: к вопросу о содержании пространственных понятий
Терских Н. В. Развитие английской нефтегазовой терминологии
Федотова Е. А. Базовые концепты в текстах LSP «Безопасность производства и технологических процессов»
Чернышев А. Б. Когнитивное моделирование пространства в технической терминологии французского и русского языков (на примере образной схемы «линия»)
Шелховская М. Р. Социально-профессиональная группа в рамках когнитивного подхода к языку
Шелховская Н. И. Прототипическая профессиональная терминология
Шикалёва П. В. Понятия «пруд» и «водохранилище» в водном праве России
Динамика языков профессиональной коммуникации. Проблемы терминообразования
Боярская О. В. Имена прилагательные в терминологии российского межевания конца XVIII - середины XIX в.
Габдуллина А. Х. Заимствование номенклатурных обозначений из японского языка: прагматический аспект
Гагарина Н. Н. Проблема композитообразования в русском и немецком языках
Гуреева А. М. Терминология международного бакалавриата в вариологическом аспекте
Епимахова А. Ю. Когнитивно-коммуникативный подход к заимствованию в профессиональных сферах языка
Зекалашвили Р. Р. Деривационные процессы в современной медицинской терминологии грузинского языка
Иванов А. В. К проблеме морфемного анализа единиц специальной номинации в зарубежном терминоведении
Иконникова В. А. Особенности развития историко-территориальной семантической вариантности англоязычных юридических терминов (лингво-культурологический и семиотический аспекты)
Исаева Е. В. Специфика формирования терминосистемы компьютерной вирусологии
Койкова Е. С. Особенности формирования терминологии компьютерной безопасности
Маврин В. И. Эволюция терминологического ресурса сферы Интернет
Наумова И. О. Динамические аспекты терминообразования в русском и английском языках (на примере выражения «по определению»)
Полякова Д. Н. Деривационные модели профессионально маркированных единиц с колоронимами в русском, английском и немецком языках
Попова Т. В. Графиксация как новое явление в языке и научной когниции Порошин А. Л. К истории появления термина Liedermacher в немецкоязычном песенном дискурсе
Прибылова О. В. Динамика вербализации концепта «терроризм» в американском и российском юридическом дискурсе
Раздуев А. В. Сравнительно-сопоставительный анализ семантики, структуры и динамики русского и английского подъязыков сферы нанотехнологий
Рацибурская Л. В., Тимофеева А. А. Интернациональные терминоэлементы в современных деривационных процессах
Сандалова Н. В. Американские и британские юридические термины: предпосылки межсистемного варьирования
Тарасенко В. В. Категория времени в терминологии отечественного литературоведения
Трофимова Т. Ю. Особенности цветономинации в гистологии (на материале русского и английского языков)
Украинцева Н. Е. Композиты в языке сельскохозяйственных наук
Фаткулин Б. Г. Сравнительный анализ динамических аспектов терминообразования в профессиональном дискурсе иранистики и арабистики
Филиппова А. А. Особенности полисемии в процессе терминологизации
Юнаковская А. А. Об использовании наименований-прилагательных в устной профессиональной сфере (на материале г. Омска)
Проблемы изучения профессиональной языковой личности
Акаева Э. В. Языковая личность врача - ведущего научно-популярной медицинской программы
Бабина О. И. Языковая личность переводчика и машинный перевод
Белозерцев А. В. Личностно-ориентированная коммуникация в процессе перевода
Березовская Я. Л. Руководитель как профессионал (на примере коммерческих организаций Челябинска)
Велижанина Е. М. Личность переводчика в передаче сакрально-интерпретативной перспективы в тексте евангельской притчи
Вилисова Е. В. Ассоциативный эксперимент как метод изучения корпоративной культуры юристов
Волгина А. С. Личность переводчика как фактор трансформации образно-философской структуры стихотворения
Вычужанина А. Ю. Роль личности переводчика при переводе эмотивной лексики (на материале произведения Д. Г. Лоуренса «Sons and lovers»)
Голованова Е. И. Отражение профессионального восприятия мира в устной коммуникации фотографов
Грачев М. А. К вопросу об изучении социолектизмов в профессиональном языке силовых структур
Гуц Е. Н., Брусницына Е. В. Нерегламентированная пунктуация как проблема деятельности корректора
Демидов О. В. Инвективы в профессиональной речи журналиста Заболотнева О. Л. Особенности употребления метафор в речи американских лекторов
Засорина М. Е. Переводчик как модератор при переводе заголовочного дискурса СМИ
Захарчук О. А. Тематическая классификация военного жаргона как отражение профессионального восприятия военнослужащих
Золотова Е. С. Естественная письменная речь как источник изучения профессиональной языковой личности
Зыкова С. А. Особенности перевода гендерообразующих лексических единиц испанского языка
Иноземцева Л. П. Имидж преподавателя как составляющая его профессиональной личности
Карпова Ю. А. Языковая личность переводчика в устном переводе
Касаткина А. Ю. Способы самоидентификации и самопрезентации субъекта профессиональной деятельности
Колпащикова Ф. К. Специфика вербализации переводчиком эмоционального состояния субъекта
Кутузов А. Б. Переводчик в дискурсе сетевых форумов
Лапенков Д. С. Языковая личность переводчика при передаче каламбура
Любаева Е. А., Орлова Н. В. Когнитивный стиль ученого-гуманитария: социокультурные детерминанты
Мамонова Е. Ю. Роль переводчика в передаче интертекстуальности: христианский код в оригинальном и переводном тексте романа Р. М. Рильке «Записки Мальте Лауридса Бригге»
Матвеева Т. М. Категоризация вкуса в языке профессиональных дегустаторов (на материале немецкого языка)
Молодыченко Е. Н. Особенности перевода речи публичного деятеля с позиции личности переводчика
Насанбаева Э. Р. Проблема модальности при переводе художественного текста
Овчинникова Г. В. Формулы вежливости во французском языке как элемент информационного запаса переводчика
Полякова Л. С. Роль личности переводчика при выборе гендерных стратегий
Ремхе И. Н. Языковая личность переводчика и когнитивные особенности переводческого процесса
Рябкова И. П. Асимметрия когнитивных признаков концепта как источник переводческих трудностей
Салахова А. Г. Лингвистический анализ стиля мышления современной языковой личности
Симоненко М. А. Метафорическая картина современного города в профессиональном языке архитектора
Федюченко Л. Г. Понимание текста как составляющая профессиональной компетенции переводчика
Хакимова Е. М. О пунктуационных ошибках в текстах современных российских журналистов Хамматова С. Р. Особенности прагматики перевода художественного произведения
Хрущева О. А. Бленды: способы, особенности и сложности их передачи переводчиком
Чеботникова Т. А. Ethos и Persona — два способа самоподачи личности
Черняк В. Д. Речевая компетенция преподавателя в педагогическом дискурсе
Чиркова О. И. Нравственные ценности как отражение картины мира профессионала
Шелестюк Е. В. Психосоциальный аспект языковой личности
Шкатова Л. А. Профессионал как представитель корпоративной культуры
Щепанская Т. Б. Диалоги с вещами: конструирование виртуального партнера в рамках инструментальной деятельности
Summary
Сведения об авторах
Похожие разделы