Перевод с украинского Виталия Беспалова. Выходные данные
неизвестны. — 98 с.
В данной книге представлены переводы на русский язык произведений
украинской поэтессы Олэны Тэлиги.
Содержание:
От переводчика
Возвращение
Неповторимый праздник
Жизнь
Письмо
1933 – 1939
Сегодня каждый шаг я представляю вальсом
Лето
Не прощу ударившую руку
Верность
Без названия
Глаза открыты в темноту
Махнуть рукой и расплескать вино
Накануне
Только не это, нет, не эти дни
Бессмертное
Мужу
Вечерняя песня
Мужчинам
Душе, блуждающей в потемках
Современникам
Осужденным
Радость
Пятнадцатая осень
Танго
Вечное
Ночь была из темноты и света
Праздничный день
Козачек
Цвет весенний дождем на плечи
Сонный день
Чужая весна
Ответ
Солнечное воспоминание
Попутчик
За границей
Только вечер мягкою фланелью
Пятый этаж
Черная площадь
От переводчика
Возвращение
Неповторимый праздник
Жизнь
Письмо
1933 – 1939
Сегодня каждый шаг я представляю вальсом
Лето
Не прощу ударившую руку
Верность
Без названия
Глаза открыты в темноту
Махнуть рукой и расплескать вино
Накануне
Только не это, нет, не эти дни
Бессмертное
Мужу
Вечерняя песня
Мужчинам
Душе, блуждающей в потемках
Современникам
Осужденным
Радость
Пятнадцатая осень
Танго
Вечное
Ночь была из темноты и света
Праздничный день
Козачек
Цвет весенний дождем на плечи
Сонный день
Чужая весна
Ответ
Солнечное воспоминание
Попутчик
За границей
Только вечер мягкою фланелью
Пятый этаж
Черная площадь