Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических
наук. Специальность 10.02.19 – теория языка. Научный руководитель:
д.ф.н., проф. И.А. Стернин. Воронежский государственный
университет, Воронеж, 2005. — 271 с.
Актуальность исследования обусловлена важностью разработки методов
и приемов сопоставительного анализа национальной специфики речевых
жанров в различных коммуникативных культурах, необходимостью
выявления национальных особенностей коммуникации.
Научная новизна диссертации состоит в применении методов описания
коммуникативного поведения к речевому жанру, в разработке
теоретической модели описания речевого жанра интервью, выявлении
национальной специфики речевого жанра интервью в российской и
американской коммуникативных культурах.
Цель диссертации заключается в выявлении национальных особенностей
речевого жанра интервью в российской и американской коммуникативных
культурах.
Поставленная цель предполагала решение следующих задач:
Разработка теоретической модели описания речевого жанра интервью;
Описание коммуникативной реализации речевого жанра интервью в российской и американской коммуникативных культурах.
Выявление национальной специфики речевого жанра интервью в российской и американской коммуникативных культурах. Материалом для исследования послужили видеозаписи и скрипты текстов 30 российских и американских телеинтервью, записанные в период с 1996 по 2000 гг. Общая длительность записей на английском языке составляет 75 мин. (15 интервью по 5 минут), на русском языке – 600 мин (15 интервью по 40 минут). Содержание
Введение
Проблемы коммуникативного анализа речевого жанра телеинтервью
Коммуникативная лингвистика на современном этапе
Исследование интервью как речевого жанра
Модель описания речевого жанра интервью
Выводы
Основные особенности речевого жанра телеинтервью в российской коммуникативной культуре
Политическое интервью.
Сопоставительный анализ различных типов телеинтервью в российской коммуникативной культуре
Выводы
Основные особенности речевого жанра телеинтервью в американской коммуникативной культуре
Политическое интервью.
Сопоставительный анализ различных типов телеинтервью в американской коммуникативной культуре
Выводы
Национальная специфика речевого жанра телеинтервью в российской и американской коммуникативных культурах
Заключение
Список использованной литературы
Разработка теоретической модели описания речевого жанра интервью;
Описание коммуникативной реализации речевого жанра интервью в российской и американской коммуникативных культурах.
Выявление национальной специфики речевого жанра интервью в российской и американской коммуникативных культурах. Материалом для исследования послужили видеозаписи и скрипты текстов 30 российских и американских телеинтервью, записанные в период с 1996 по 2000 гг. Общая длительность записей на английском языке составляет 75 мин. (15 интервью по 5 минут), на русском языке – 600 мин (15 интервью по 40 минут). Содержание
Введение
Проблемы коммуникативного анализа речевого жанра телеинтервью
Коммуникативная лингвистика на современном этапе
Исследование интервью как речевого жанра
Модель описания речевого жанра интервью
Выводы
Основные особенности речевого жанра телеинтервью в российской коммуникативной культуре
Политическое интервью.
Сопоставительный анализ различных типов телеинтервью в российской коммуникативной культуре
Выводы
Основные особенности речевого жанра телеинтервью в американской коммуникативной культуре
Политическое интервью.
Сопоставительный анализ различных типов телеинтервью в американской коммуникативной культуре
Выводы
Национальная специфика речевого жанра телеинтервью в российской и американской коммуникативных культурах
Заключение
Список использованной литературы