М.: Всесоюзный Центр переводов научно-технической литературы и
документации, Государственный комитет СССР по науке и технике,
Академия наук СССР. 1982. — 122 с.
Описаны основные правила выполнения, научного редактирования и
оформления переводов научно-технической литературы и
документации.
Определены требования к научно-техническому переводу, критерии оценки качества переводов.
В приложениях приводятся образцы оформления титульного листа перевода,
правила разметки иллюстративного материала, оформления химических текстов и библиографической части описаний изобретений к патентам. Пособие рекомендуется для переводчиков, работающих в системе научно-технической информации.
Определены требования к научно-техническому переводу, критерии оценки качества переводов.
В приложениях приводятся образцы оформления титульного листа перевода,
правила разметки иллюстративного материала, оформления химических текстов и библиографической части описаний изобретений к патентам. Пособие рекомендуется для переводчиков, работающих в системе научно-технической информации.