Словари и разговорники
Словарь
  • формат pdf
  • размер 11,01 МБ
  • добавлен 26 марта 2016 г.
Словарь устаревшей и диалектной лексики сказов П.П. Бажова
Блажес В.В., Литовская М.А. (сост.) Бажовская энциклопедия. — Екатеринбург: Издательский дом "Сократ", 2007. — С. 584-622
Предлагаемый словарь устаревшей и диалектной лексики поможет более глубоко проникнуть в чарующие своим языком сказы, ошутить их богатый речевой регистр.
Полученный в результате сплошной выборки из всех сказов П. П. Бажова лексический и фразеологический материал с целью установления его статуса в лексической системе современного русского национального языка проверялся по словарям русского литературного языка, фразеологическим, диалектным, «Толковому словарю живого великорусского языка» В. И. Даля, а также по комментарию П. П. Бажова («Объяснение отдельных слов, понятий и выражений, встречающихся в сказах»), содержащему сведения исторического, фольклорного, лингвистического, производственного, этнографического характера и входящему в сборник «Малахитовая шкатулка» начиная с первого издания.
Следует отметить, что в составе устаревшей лексики, наряду с лексемами, имеющими помету (устарелое), представлены и слова, имеющие в словарях двойную помету: устар. и прост. (устарелое и просторечное), устар. и обл. (устарелое и областное), устар. и разг. (устарелое и разговорное), прост, и обл. (просторечное и областное), устар. и книжн. (устарелое и книжное), устар. и церк. (устарелое и церковное). Диалектный материал в словаре дается без специальных помет. Для его идентификации использовались диалектные словари. Среди диалектных слов, входящих в их состав, несомненный интерес представляют те слова (или значения слов), которые даются только со ссылкой на сказы П. П. Бажова. Особый интерес представляет обширная и многоликая фразеология, использованная П. П. Бажовым. В словаре прежде всего даны те фразеологизмы, в составе которых отражены диалектные лексемы, зафиксированные в диалектных словарях, либо не имеющие таковых, но ареально ограниченные, что тоже подтверждается материалами диалектных словарей, хотя следует отметить, что диалектная фразеология в целом лексикографически обработана недостаточно. Поэтому в данном словаре имеется немало таких фразеологизмов, которые в словарях не обнаружены.
Современная лексика меняется, а сказы П. П. Бажова, оставаясь нетленными, продолжают восхищать нас своим чарующим языком. Преодолеть же определенные трудности в понимании некоторых лексем поможет данный словарь.