Тула: Тульский гос. ун-т, 2007. - 115 с.
Учебное пособие посвящено комплексному исследованию французских притяжательных детерминативов в сопоставлении с их русскими эквивалентами - притяжательными местоимениями. В пособии выявляются морфологические, семантические особенности указанных слов, специфика их употребления в сравниваемых языках, способы перевода. Таким образом, пособие может использоваться на разных этапах обучения французскому языку. Прежде всего, на занятиях по практической грамматике, но также на занятиях по переводу. Пособие состоит из трех взаимосвязанных частей: описание структурных свойств посессивов в русском и французском языках, их форм, значения, особенностей употребления в рамках именной группы, их стилистической специфики; сопоставительный анализ употребления и перевода посессивов в параллельных текстах; практическая часть - совокупность разнообразных упражнений, выполнение которых позволит лучше усвоить особенности значения, употребления, перевода посессивов. Материалом для исследования послужили оригинальные тексты разных функциональных стилей французского языка и их переводы на русский, а также русские оригиналы и их переводы на французский язык.
Учебное пособие посвящено комплексному исследованию французских притяжательных детерминативов в сопоставлении с их русскими эквивалентами - притяжательными местоимениями. В пособии выявляются морфологические, семантические особенности указанных слов, специфика их употребления в сравниваемых языках, способы перевода. Таким образом, пособие может использоваться на разных этапах обучения французскому языку. Прежде всего, на занятиях по практической грамматике, но также на занятиях по переводу. Пособие состоит из трех взаимосвязанных частей: описание структурных свойств посессивов в русском и французском языках, их форм, значения, особенностей употребления в рамках именной группы, их стилистической специфики; сопоставительный анализ употребления и перевода посессивов в параллельных текстах; практическая часть - совокупность разнообразных упражнений, выполнение которых позволит лучше усвоить особенности значения, употребления, перевода посессивов. Материалом для исследования послужили оригинальные тексты разных функциональных стилей французского языка и их переводы на русский, а также русские оригиналы и их переводы на французский язык.