М.: Российская политическая энциклопедия, 2010. — 311 с.
Переводчик: пер. с нем. В. А. Брун-Цехового Книга немецкого историка Карла Шлёгеля родилась из заметок, которые он начал делать по приезде в Москву в 1982 г., желая, по его словам, «сориентироваться на чужой местности». В результате получилось увлекательное повествование о том, как иностранец «постигает Москву», изучая ее архитектурный облик, проходя по ее улицам и бульварам, посещая музеи и театры, выставки и букинистические магазины, разглядывая вывески на домах, вокзалы и станции метро.
Книга предназначена для широкого круга читателей, интересующихся историей и культурой своей страны и ее столицы.
Переводчик: пер. с нем. В. А. Брун-Цехового Книга немецкого историка Карла Шлёгеля родилась из заметок, которые он начал делать по приезде в Москву в 1982 г., желая, по его словам, «сориентироваться на чужой местности». В результате получилось увлекательное повествование о том, как иностранец «постигает Москву», изучая ее архитектурный облик, проходя по ее улицам и бульварам, посещая музеи и театры, выставки и букинистические магазины, разглядывая вывески на домах, вокзалы и станции метро.
Книга предназначена для широкого круга читателей, интересующихся историей и культурой своей страны и ее столицы.