Перевод Елены Арроба и Камароны. — Мексика: Подпольный индейский
революционный комитет – Генеральное командование САНО, — 2005. — 18
с.
О том, где мы сейчас
О том, как мы видим мир
О том, как мы видим нашу страну, то есть, Мексику
О том, что мы хотим сделать
О том, как мы это сделаем
Демократия! Свобода! Справедливость!Это наши простые слова, которые стремятся коснуться сердец людей таких же простых, и вместе с тем, таких же достойных и непокорных, как и мы. Это — простые слова, чтобы рассказать о нашем пути и о том, где мы находимся сейчас; чтобы объяснить, каким мы видим мир и нашу страну, чтобы рассказать что и как мы собираемся делать; и чтобы пригласить других людей присоединиться к нам в этом пути и принять участие в чём-то очень важном, имя чему Мексика и в чём-то ещё более важном, имя чему мир. Это наши простые слова, чтобы объяснить всем, чьи сердца честны и благородны, чего мы хотим для Мексики и для мира. Это наши простые слова, потому что мы хотим обратиться к другим, таким же, как и мы, и присоединиться к ним, где бы они ни жили и ни боролись. О том, что мы есть
О том, где мы сейчас
О том, как мы видим мир
О том, как мы видим нашу страну, то есть, Мексику
О том, что мы хотим сделать
О том, как мы это сделаем