М.: АСТ: Восток-Запад, 2006. — 314 с. — ISBN: 5-17-038554-4,
5-478-00353-0.
Впервые в отечественном языкознании анализируются антропонимические
традиции трех европейских народов — итальянского, испанского и
русского. Показано, что несмотря на видимое сходство современных
антропонимических систем, в которых присутствуют личное имя и
фамилия — наследуемый компонент полного антропонима, у каждой нации
складываются свои особые традиции именования людей, отражающие
этнический взгляд на мир и место в нем индивида.
В поле зрения автора находятся проблемы типологии итальянских, испанских и русских имен и фамилий, прагматический аспект их использования, семантические и грамматические особенности антропонимов, их когнитивный потенциал, отношения антропонимов и аппелятивной лексики, а также социокультурные параметры функционирования имен собственных.
Для студентов, аспирантов, преподавателей итальянского, испанского и русского языков и широкого круга читателей, интересующихся проблемами антропонимики. Предисловие
Лекции I-II
Антропонимы как особый класс слов
Лекции III-IV
Из истории становления итальянской, испанской и русской антропонимических систем
Лекции V-VI
Итальянский и русский именники: состав и типология имен
Вариативность имен
Дериваты имен
Двойные имена
Истоки итальянского и русского ономастикона
Парные имена
Имя и общество
Литературные имена
Основные тенденции в развитии итальянского и русского именников
Лекция VII
Испанский именник: истоки, типология имен, прагматический аспект
Лекции VIII-IX
Итальянские и русские фамилии: типология, словообразовательный аспект, частотность
Лекция Х
Формальный и прагматический аспекты испанской фамилии
Лекции XI-XII
Прагматический аспект функционирования итальянских и русских антропонимов
Лекция XIII
Некоторые грамматические и сочетательные особенности испанских антропонимов
Лекции XIV-XV
Антропонимы в лексической системе языка
Антропонимы как нарицательная лексика
Антропонимы в составе прецедентных высказываний
Антропонимы-прецедентные имена: нарицательная лексика, фразеология, прецедентные высказываний
Литература
В поле зрения автора находятся проблемы типологии итальянских, испанских и русских имен и фамилий, прагматический аспект их использования, семантические и грамматические особенности антропонимов, их когнитивный потенциал, отношения антропонимов и аппелятивной лексики, а также социокультурные параметры функционирования имен собственных.
Для студентов, аспирантов, преподавателей итальянского, испанского и русского языков и широкого круга читателей, интересующихся проблемами антропонимики. Предисловие
Лекции I-II
Антропонимы как особый класс слов
Лекции III-IV
Из истории становления итальянской, испанской и русской антропонимических систем
Лекции V-VI
Итальянский и русский именники: состав и типология имен
Вариативность имен
Дериваты имен
Двойные имена
Истоки итальянского и русского ономастикона
Парные имена
Имя и общество
Литературные имена
Основные тенденции в развитии итальянского и русского именников
Лекция VII
Испанский именник: истоки, типология имен, прагматический аспект
Лекции VIII-IX
Итальянские и русские фамилии: типология, словообразовательный аспект, частотность
Лекция Х
Формальный и прагматический аспекты испанской фамилии
Лекции XI-XII
Прагматический аспект функционирования итальянских и русских антропонимов
Лекция XIII
Некоторые грамматические и сочетательные особенности испанских антропонимов
Лекции XIV-XV
Антропонимы в лексической системе языка
Антропонимы как нарицательная лексика
Антропонимы в составе прецедентных высказываний
Антропонимы-прецедентные имена: нарицательная лексика, фразеология, прецедентные высказываний
Литература