Санкт-Петербург - Париж. Издательство Европейского Дома, 1992. - 52
с.
Предлагаемые читателю материалы к словарю содержат более 600 слов, вошедших в специфический сленг, который развивается в среде хиппи с конца 60-х годов.
Представляется необходимым сказать несколько слов о тех источниках, которые породили этот уникальный язык. Прежде всего, это английский язык, слова из которого обильно заимствовались хиппи, нередко с изменением значения (так, прайс пишь сперва значило 'цена', впоследствии сохранив только отсутствующее в английском значение деньги') или произношения (хайр, брайзер), приобретая при этом вполне русские аффиксы (подфакнуться, стритовый и т. п. ). Однако поколение хиппи семидесятых, довольно хорошо знавшее английский язык, сменилось поколением восьмидесятых, уже не блиставшим в такой же степени знанием иностранных языков. Значительно реже стали употребляться англицизмы (ср., например, замену итать - хавать в конце 70-х годов).
Источником заимствований являлись лексические пласты соседствующих социальных групп: жаргон музыкантов, сленг фарцовщиков, молодежные жаргоны (например, жаргон стиляг), жаргон уголовников (последний, впрочем, повлиял на сленг хиппи в небольшой степени. относительно меньше, чем, например, на общеразговорный язык или жаргон школьников). Наиболее тесные пересечения у хиппи были с наркоманами, поскольку редкий хиппи не пробовал употреблять хоть какие-либо наркотические препараты (это вовсе не значит, что все хиппи - наркоманы, равно, как и то, что все наркоманы - хиппи). Будучи довольно обширным лексическим пластом (по ориентировочным подсчетам - несколько сот слов), наркотический сленг частично пересекся со сленгом хиппи, оставив тем самым в нем ряд слов, без которых язык хиппи уже не представляется мыслимым (машина, двигаться и т. д. ). Слова такого рода и были включены в словарь.
Материалы предназначены для филологов, лингвистов, социологов, а также для тех, кто интересуется проблемами формирования и развития молодежных жаргонов.
Предлагаемые читателю материалы к словарю содержат более 600 слов, вошедших в специфический сленг, который развивается в среде хиппи с конца 60-х годов.
Представляется необходимым сказать несколько слов о тех источниках, которые породили этот уникальный язык. Прежде всего, это английский язык, слова из которого обильно заимствовались хиппи, нередко с изменением значения (так, прайс пишь сперва значило 'цена', впоследствии сохранив только отсутствующее в английском значение деньги') или произношения (хайр, брайзер), приобретая при этом вполне русские аффиксы (подфакнуться, стритовый и т. п. ). Однако поколение хиппи семидесятых, довольно хорошо знавшее английский язык, сменилось поколением восьмидесятых, уже не блиставшим в такой же степени знанием иностранных языков. Значительно реже стали употребляться англицизмы (ср., например, замену итать - хавать в конце 70-х годов).
Источником заимствований являлись лексические пласты соседствующих социальных групп: жаргон музыкантов, сленг фарцовщиков, молодежные жаргоны (например, жаргон стиляг), жаргон уголовников (последний, впрочем, повлиял на сленг хиппи в небольшой степени. относительно меньше, чем, например, на общеразговорный язык или жаргон школьников). Наиболее тесные пересечения у хиппи были с наркоманами, поскольку редкий хиппи не пробовал употреблять хоть какие-либо наркотические препараты (это вовсе не значит, что все хиппи - наркоманы, равно, как и то, что все наркоманы - хиппи). Будучи довольно обширным лексическим пластом (по ориентировочным подсчетам - несколько сот слов), наркотический сленг частично пересекся со сленгом хиппи, оставив тем самым в нем ряд слов, без которых язык хиппи уже не представляется мыслимым (машина, двигаться и т. д. ). Слова такого рода и были включены в словарь.
Материалы предназначены для филологов, лингвистов, социологов, а также для тех, кто интересуется проблемами формирования и развития молодежных жаргонов.