Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата
филологических наук. Специальность 10.02.19 – общее языкознание,
социолингвистика, психолингвистика. Научный руководитель д.ф.н.,
проф. И.А. Стернин. Работа выполнена на кафедре общего языкознания
и стилистики Воронежского государственного университета. Воронеж,
1999. — 21 с.
Целью реферируемого исследования является разработка принципов
контрастивного описания лексики.
Задачами исследования являются:
разработка методики поэтапного контрастивного анализа лексических единиц;
апробация разработанной методики на материале лексической группировки наименований дорог в русском и французском языках;
определение принципов лексикографической фиксации результатов контрастивного описания лексемы;
создание опытного образца нового типа словаря - контрастивного толково-переводного русско-французского словаря наименований дорог. Научная новизна работы заключается в следующем:
разработана методика контрастивного анализа лексической группировки и сформулированы принципы контрастивного описания слова в словаре;
составлен опытный образец контрастивного толково-переводного русско-французского словаря наименований дорог.
разработка методики поэтапного контрастивного анализа лексических единиц;
апробация разработанной методики на материале лексической группировки наименований дорог в русском и французском языках;
определение принципов лексикографической фиксации результатов контрастивного описания лексемы;
создание опытного образца нового типа словаря - контрастивного толково-переводного русско-французского словаря наименований дорог. Научная новизна работы заключается в следующем:
разработана методика контрастивного анализа лексической группировки и сформулированы принципы контрастивного описания слова в словаре;
составлен опытный образец контрастивного толково-переводного русско-французского словаря наименований дорог.