Author: opracowanie zbiorowe
Compilator (SD): Bai(c)
Publisher: Wydawnictwo Naukowe PWN
Publication date (books): 2009
Publication date (SD): 2010/2012
ISBN (PL-RU): 9788301158293
ISBN (RU-PL): 9788301152826
Number of all entries: 132 785
Language: Polish/Russian Dzieło jest pierwszym od dziesięcioleci tak obszeym słownikiem ogólnym opracowanym od podstaw przez pracowników naukowych Uniwersytetu Warszawskiego, Uniwersytetu Łódzkiego i Akademii Bydgoskiej. Odrzuca wiele przestarzałych i nietrafnych słów. Wprowadza na ich miejsce aktualne słownictwo rosyjskie i polskie początku XXI wieku.
NAJWIĘKSZY na polskim rynku słownik nowej generacji. Zawiera najnowsze słownictwo oficjalne i potoczne, a także terminy specjalistyczne z różnych dziedzin. Jest to pierwszy od niemal półwiecza wielki słownik ogólny rosyjsko-polski polsko-rosyjski opracowany od podstaw i uwzględniający najnowsze rozwiązania leksykografii dwujęzycznej.
Artykuły hasłowe mają charakter instruktażowy, zawierają specjalne informacje pomocnicze, komentarze, wskazówki dotyczące operacji przekładowych związanych z danym hasłem lub podhasłem. Poszczególne znaczenia wyrazu hasłowego różnicują krótkie minidefinicje, kwalifikatory dziedzinowe, oznaczenia stylu oraz tzw. dyrektywy wyboru (typowe dopełnienia bliższe i dalsze).
Słownik zawiera uproszczony zapis wymowy trudniejszych haseł, oznaczenie akcentu, informacje dotyczące odmiany słów. Uwzględnia podstawowe informacje dotyczące składni, umożliwiające użytkownikowi poprawne konstruowanie zdań. Absolutnym novum słownika jest wielość nazw własnych: osobowych (postaci polityki, kultury, historii itp.) i geograficznych, bardzo trudnych dla Polaka z powodu pisowni fonetycznej i osobliwości ruchomego akcentu rosyjskiego.
Słownik jest:
Praktyczny, bo przydatny w różnych sytuacjach życiowych; rejestruje zarówno słownictwo oficjalne, jak i potoczne.
Wiarygodny, bo opracowany przez profesjonalny zespół autorów stosujących nowoczesne rozwiązania leksykograficzne.
Nowoczesny, bo obejmuje słownictwo ostatniego dziesięciolecia, epoki wolnego rynku, integracji europejskiej, globalizacji. SŁOWNIK ROSYJSKO-POLSKI
Zawiera 68 127 haseł (140 000 rosyjskich wyrazów, znaczeń, wyrażeń i frazeologizmów oraz ich polskich odpowiedników). Słownictwo oficjalne i potoczne, terminy fachowe.
Zespół autorski tworzą: Halina Bartwicka, Albina Gołubiewa, Magdalena Kuratczyk, Eliza Małek, Andrzej Wawrzyńczyk, Jan Wawrzyńczyk. SŁOWNIK POLSKO-ROSYJSKI
Zawiera 64 658 haseł (160 000 polskich wyrazów, znaczeń, wyrażeń i frazeologizmów oraz ich rosyjskich odpowiedników). Słownictwo oficjalne i potoczne, terminy fachowe.
Zespół autorski tworzą: Halina Bartwicka, Magdalena Kuratczyk, Eliza Małek, Jan Wawrzyńczyk.
Compilator (SD): Bai(c)
Publisher: Wydawnictwo Naukowe PWN
Publication date (books): 2009
Publication date (SD): 2010/2012
ISBN (PL-RU): 9788301158293
ISBN (RU-PL): 9788301152826
Number of all entries: 132 785
Language: Polish/Russian Dzieło jest pierwszym od dziesięcioleci tak obszeym słownikiem ogólnym opracowanym od podstaw przez pracowników naukowych Uniwersytetu Warszawskiego, Uniwersytetu Łódzkiego i Akademii Bydgoskiej. Odrzuca wiele przestarzałych i nietrafnych słów. Wprowadza na ich miejsce aktualne słownictwo rosyjskie i polskie początku XXI wieku.
NAJWIĘKSZY na polskim rynku słownik nowej generacji. Zawiera najnowsze słownictwo oficjalne i potoczne, a także terminy specjalistyczne z różnych dziedzin. Jest to pierwszy od niemal półwiecza wielki słownik ogólny rosyjsko-polski polsko-rosyjski opracowany od podstaw i uwzględniający najnowsze rozwiązania leksykografii dwujęzycznej.
Artykuły hasłowe mają charakter instruktażowy, zawierają specjalne informacje pomocnicze, komentarze, wskazówki dotyczące operacji przekładowych związanych z danym hasłem lub podhasłem. Poszczególne znaczenia wyrazu hasłowego różnicują krótkie minidefinicje, kwalifikatory dziedzinowe, oznaczenia stylu oraz tzw. dyrektywy wyboru (typowe dopełnienia bliższe i dalsze).
Słownik zawiera uproszczony zapis wymowy trudniejszych haseł, oznaczenie akcentu, informacje dotyczące odmiany słów. Uwzględnia podstawowe informacje dotyczące składni, umożliwiające użytkownikowi poprawne konstruowanie zdań. Absolutnym novum słownika jest wielość nazw własnych: osobowych (postaci polityki, kultury, historii itp.) i geograficznych, bardzo trudnych dla Polaka z powodu pisowni fonetycznej i osobliwości ruchomego akcentu rosyjskiego.
Słownik jest:
Praktyczny, bo przydatny w różnych sytuacjach życiowych; rejestruje zarówno słownictwo oficjalne, jak i potoczne.
Wiarygodny, bo opracowany przez profesjonalny zespół autorów stosujących nowoczesne rozwiązania leksykograficzne.
Nowoczesny, bo obejmuje słownictwo ostatniego dziesięciolecia, epoki wolnego rynku, integracji europejskiej, globalizacji. SŁOWNIK ROSYJSKO-POLSKI
Zawiera 68 127 haseł (140 000 rosyjskich wyrazów, znaczeń, wyrażeń i frazeologizmów oraz ich polskich odpowiedników). Słownictwo oficjalne i potoczne, terminy fachowe.
Zespół autorski tworzą: Halina Bartwicka, Albina Gołubiewa, Magdalena Kuratczyk, Eliza Małek, Andrzej Wawrzyńczyk, Jan Wawrzyńczyk. SŁOWNIK POLSKO-ROSYJSKI
Zawiera 64 658 haseł (160 000 polskich wyrazów, znaczeń, wyrażeń i frazeologizmów oraz ich rosyjskich odpowiedników). Słownictwo oficjalne i potoczne, terminy fachowe.
Zespół autorski tworzą: Halina Bartwicka, Magdalena Kuratczyk, Eliza Małek, Jan Wawrzyńczyk.