Вид. 2-ге. – К. : Оріон-V, 2014. – 98 с.
Посібник рекомендовано студентам старших курсів зі спеціальності
«Турецька мова і література та переклад» для розвитку
комунікативної компетенції, яку складають мовленнєві вміння,
сформовані на основі мовних, комунікативно-пізнавальних,
мовленнєвих навичок загального характеру, включаючи навички
перекладу різноманітних за складністю та тематикою текстів,
реферування та анотування текстів, а також підготовку до подальшої
самостійної роботи з мовним матеріалом.
В першій частині студентам пропонуються оригінальні тексти з всесвітньовідомих турецьких видань. В методичному посібнику подані тексти суспільно-політичного, країнознавчого та іншого загальноосвітнього характеру. Кожен текст є унікальним за стилем написання, багатим на лексичні елементи, неодноманітні синтаксичні структури. До текстів підібрані тематичні завдання на закріплення та перевірку засвоєного матеріалу.
В другій частині запропоновано тексти з українських популярних щотижневих видань. На думку автора, їх незвичайний зміст може зацікавити студентів і заохотити їх до перекладу і подальшого обговорення.
В першій частині студентам пропонуються оригінальні тексти з всесвітньовідомих турецьких видань. В методичному посібнику подані тексти суспільно-політичного, країнознавчого та іншого загальноосвітнього характеру. Кожен текст є унікальним за стилем написання, багатим на лексичні елементи, неодноманітні синтаксичні структури. До текстів підібрані тематичні завдання на закріплення та перевірку засвоєного матеріалу.
В другій частині запропоновано тексти з українських популярних щотижневих видань. На думку автора, їх незвичайний зміст може зацікавити студентів і заохотити їх до перекладу і подальшого обговорення.