Kiev: Dnipro Publishers, 1982. — 23 p. Translated by John Weir. Illustrated by Yuli Kryha. Українська народна казка "Про бідного парубка й царівну". Эта сказка знакома многим с детства по мультфильму "Волшебное кольцо".
Kiev: Dnipro Publishers, 1982. — 23 p. Translated by John Weir. Illustrated by Yuli Kryha. Українська народна казка "Про бідного парубка й царівну". Эта сказка знакома многим с детства по мультфильму "Волшебное кольцо".
Kiev: Veselka Publishers, 1974. — 35 p. Translated by Gladys Evans. Illustrated by Yuli Kryha. Українська народна казка "Про бідного парубка й царівну". Эта сказка знакома многим с детства по мультфильму "Волшебное кольцо".
Kiev: Veselka Publishers, 1974. — 35 p. Translated by Gladys Evans. Illustrated by Yuli Kryha. Українська народна казка "Про бідного парубка й царівну". Эта сказка знакома многим с детства по мультфильму "Волшебное кольцо".
Kyiv: Svenas Publishers, 1996. — 56 p. / К.: Видавництво "Свенас", 1996. — 56 с. Літературний переклад англійською Тома Харінгтона. Художник Штанько Катерина Володимирівна. Українська народна казка.
Kiev: Dnipro Publishers, 1986. — 16 p. Translated by Mary Skrypnyk. Illustrated by Ivan Ostafiychuk. "Семеро братів-круків та їхня сестра". Українська народна казка.
Kiev: Dnipro Publishers, 1986. — 16 p. Translated by Mary Skrypnyk. Illustrated by Ivan Ostafiychuk. "Семеро братів-круків та їхня сестра". Українська народна казка.
K.: Веселка, 1987. - 16 с. Украинская народная сказка "Пан Коцкий". Очень хороший пересказ и качественный перевод на английский язык украинской народной сказки о вальяжном коте и предприимчивой лисе.
Translated from the Ukrainian by Irina Zheleznova, Illustrated by Yuli Kryha. — Kyiv: Dnipro Publishers, 1986. — 389 р. Ілюстрована збірка українських народних казок англійською мовою.