• формат pdf
  • размер 26,12 МБ
  • добавлен 30 декабря 2016 г.
Переломов Л.C. Конфуций: Лунь юй
Исслед., пер. с кит., коммент. Л.C. Переломова. Факсимильный текст «Лунь юя» с коммент. Чжу Си. — М.: Восточная литература РАН, 1998. — 588 с.
Первое издание полного научного перевода «Лунь юя» на русский язык, основанного на критическом анализе предшествующих переводов на европейские, а также современные китайский, корейский и японский языки.
Перевод предваряется детальным исследованием жизни и учения Конфуция (551 – 479 гг до н.э.), его влияния на духовную и политическую культуру стран конфуцианского культурного региона с древности до наших дней. Основной предмет исследования – реконструкция изначального смысла «Лунь юя» на базе многолетних исследований автора в области идеологии социально-экономической и политической структуры древнего Китая, биографии Конфуция, а также достижений ведущих текстологов континентального Китая и Тайваня. Цель такой реконструкции – понять роль учения Конфуция в становлении национального характера жителей региона и их системе ценностных ориентиров, а также степень интеграции конфуцианства в процесс модернизации стран Азиатско-Тихоокеанского региона.
Впервые в России (и на Западе) воспроизводится факсимильное ксилографическое издание «Лунь юя» с комментариями выдающегося китайского философа Чжу Си.