Дисертация
  • формат pdf
  • размер 328,82 КБ
  • добавлен 29 июня 2016 г.
Панеш Н.А. Взаимосвязанное обучение русскому и адыгейскому языкам в средних специальных и высших учебных заведениях Республики Адыгея
Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук. Специальность 13.00.02 -теория и методика обучения русскому языку; 13.00.02 —теория и методика обучения родному языку. Научный руководитель: д. п. н. профессор М.Х. Шхапацева.
Майкоп: Адыгейский государственный университет, 2000. – 24 с.
Актуальность исследования. Сейчас, когда повысился статус русского и адыгейского языков как государственных, перед народным образованием республики встала необходимость комплексного решения задач: глубокого изучения русского языка как языка межнационального общения, обучения и образования, приобщения к русской и мировой культуре; совершенствования изучения адыгейского языка представителями коренной национальности; изучения адыгейского языка представителями других национальностей, проживающих в республике и имеющих желание его изучения. В связи с этим возникла необходимость разработки специальной методики взаимосвязанного обучения русскому и адыгейскому языкам в студенческой аудитории, чем обусловлена актуальность избранной проблемы исследования.
Цель исследования - лингвометодическое обоснование и разработка эффективной системы взаимосвязанного обучения русскому и адыгейскому языкам студентов средних специальных учебных заведений и вузов.
Научная новизна и теоретическая значимость диссертационного исследования: впервые разработаны лингвистические, методические и психологические основы взаимосвязанного обучения русскому и адыгейскому языкам в средних специальных и высших учебных заведениях в условиях русско-адыгейского и адыгейско-русского двуязычия; определены научные основы системы работы взаимосвязанного обучения, направленной на выработку умений и навыков по комплексному овладению уровнями языка и развитию русской и адыгейской устной и письменной речи у студентов; установлена типология трудностей обучения фонетике, лексике, морфологии и синтаксису и намечены пути их преодоления; предложена система взаимосвязанного изучения двух языков (русского и адыгейского), способствующих формированию и развитию адыгейско-русского и русско-адыгейского двуязычия.
Практическая значимость исследования: теоретические положения и практические рекомендации, содержащиеся в диссертации, обеспечат возможность повышения качества преподавания русского и адыгейского языков в студенческой аудитории; предложенная в исследовании методика взаимосвязанного обучения русскому и адыгейскому языкам в условиях русско-адыгейского двуязычия может быть использована не только в средних специальных учебных заведениях, вузах, но и в старших классах общеобразовательных школ Республики Адыгея; грамматический материал, методическая система, рекомендации, выводы и обобщения автора могут оказать значительную помощь при подготовке к изданию двуязычных учебников, учебно-методических пособий, разговорников, программ по взаимосвязанному обучению русскому и адыгейскому языкам для средних специальных и высших учебных заведений; материалы исследования могут быть использованы при разработке вузовских лекций и спецкурсов.