М.: София, 2010. — 224 с. — ISBN 978-5-399-00113-5.
Перевод с английского С. Грабовецкого.
Ты спрашиваешь Учителя о Боге, ты спрашиваешь его о небесах, ты
спрашиваешь его о теологических проблемах, а он издает крик. Твой
ум получает удар. На секунду ты останавливаешься, останавливается
твой ум — в этом весь секрет медитации.
Ошо говорит о просветленном Мастере Риндзае и погружает тебя в парадоксы дзэн. «.Я рассказываю вам о тех, кто почти забыт человечеством. Мои беседы об этих людях имеют цель: дать вам веру в себя, показать, что вам суждено стать буддой». Слово к читателю.
Мастер выкриков.
Пустое сердце, пустой ум.
Войди в переживание или отправляйся восвояси.
Как грубо.
Расслабься и исчезни.
Отбрось свой ум — это все, что ты можешь сделать.
У пути нет конечной цели.
Выходные не для святых.
Ошо говорит о просветленном Мастере Риндзае и погружает тебя в парадоксы дзэн. «.Я рассказываю вам о тех, кто почти забыт человечеством. Мои беседы об этих людях имеют цель: дать вам веру в себя, показать, что вам суждено стать буддой». Слово к читателю.
Мастер выкриков.
Пустое сердце, пустой ум.
Войди в переживание или отправляйся восвояси.
Как грубо.
Расслабься и исчезни.
Отбрось свой ум — это все, что ты можешь сделать.
У пути нет конечной цели.
Выходные не для святых.