СПб.: Весь, 2011. — 256 с. — (Ошо-классика). — ISBN
978-5-9573-1733-3.
Перевод с английского Д. В. Неверовой.
На страницах данной книги Ошо комментирует "Золотые стихи" Пифагора
и помогает нам увидеть этого человека в совершенно новом свете.
Благодаря мудрости и проницательности мастера мы можем услышать не
только слова великого математика, но слова великого мистика,
великого философа. И слова эти, если их действительно услышать,
могут помочь нам измениться, могут открыть нам истину.
Стихи Пифагора, которые Oшo цитирует в этой книге, — все, что осталось от трудов удивительного человека. Пифагор был готов делиться с каждым своими знаниями, но часть их была уничтожена, часть — предана забвению, забыта из-за того, что мир увидел в Пифагоре только математика и не увидел поэта. Величайшая роскошь.
Логос, сила, необходимость.
Золотая середина.
Просветление — ваше прирожденное право.
Есть только Бог.
Ответы на вопросы.
Стихи Пифагора, которые Oшo цитирует в этой книге, — все, что осталось от трудов удивительного человека. Пифагор был готов делиться с каждым своими знаниями, но часть их была уничтожена, часть — предана забвению, забыта из-за того, что мир увидел в Пифагоре только математика и не увидел поэта. Величайшая роскошь.
Логос, сила, необходимость.
Золотая середина.
Просветление — ваше прирожденное право.
Есть только Бог.
Ответы на вопросы.