Дисертация
  • формат pdf
  • размер 1,36 МБ
  • добавлен 05 марта 2016 г.
Никовенко Е.Ю. Семантика конфликтсодержащих паремий и афоризмов в лингвокогнитивном и лингвокультурном аспектах (на материале русского и английского языков)
Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. – Краснодар, 2015. – 185 с.
Специальность: 10.02.19 – теория языка.
Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор Рядчикова Е.Н.
Цель исследования состоит в разностороннем изучении семантики конфликта в когнитивном аспекте, которая репрезентирована в русских и английских пословицах, поговорках и афоризмах как языковых единицах, имеющих особый лингвокультурологический статус в силу яркого отражения в них синтеза языкового и лнгвокультурного значений.
Объект исследования – паремии и афоризмы русского и английского языков, содержащие конфликт или указание на него.
Предмет исследования – семантика конфликтсодержащих паремий и афоризмов русского и английского языков в лингвокогнитивном и лингвокультурном аспектах.
Источниками иллюстративного материала послужили словари фразеологизмов, пословиц, поговорок, афоризмов на русском и английском языках, интернет-источники. Объем картотеки на двух языках составляет 2330 единиц.
Научная новизна и теоретическая значимость работы заключается в исследовании семантики паремий и афоризмов на русском и английском языках в рамках когнитивного, лингвокультурологического и лингвоконфликтологического направлений; в выявлении структуры коммуникативной стратегии конфликтсодержащих паремий и семантических групп данных паремий на двух языках; в определении перечня причин и мотивов конфликта по данным указанных единиц языка и речи (как общих, так и национально-специфичных), их иллокутивных значений и интенций; в рассмотрении гендерно, социально, эмоционально и онтологически обусловленных факторов конфликта, репрезентированных в паремиях и афоризмах; в изучении их языковых особенностей; в установлении когнитивных оснований формирования значений анализируемых языковых единиц.