Киев: Издательский дом Дмитрия Бураго, 2014. – 312 с.
На украинском и русском языках.
Київський національний університет імені Тараса Шевченка. Наукове
видання «Мова і культура» засноване у 1992 році.
Філософія мови і культури
Життєпис як міждисциплінарний об’єкт дослідження гуманітарних наук.
Національні мови в їхній специфіці та взаємодії
Переклад «Одіссеї» в інтерпретації Петра Байди.
Шляхи розвитку словникового складу чеської мови. Запозичення іспанських термінів.
Поліські дифтонги у світлі досліджень О. Б. Курило.
Про природу однієї помилки.
Глибинний зміст речення у функціонально–когнітивному текстотворенні висловлювання.
Особливості ідіодискурсу К. Сендберга.
Професійна назва і закон асиметричного дуалізму мовного знака. Мова і засоби масової комунікації Дискурс протеста: легитимация политического сообщения.
Обвинения 1930-1950-х годов в адрес Гусейн Джавида и печать.
Проблемы истории исследования печати. Теорія і практика перекладу Особливості перекладу патентної термінології. Культурологічний підхід до викладання мови і літератури Можливості розвиваючого навчання для іншомовної компетенції студентів.
Родовий відмінок як компонент відмінкової системи української мови пострадянського періоду і як об’єкт вивчення іноземців.
О необходимости введения термина «обогащение культурного фонда» в концепцию учебников нового типа по русской филологии.
Teaching EAP via "language across curriculum" concept.
Використання елементів тренінгу під час практичних занять з риторики.
Застосування інноваційних технологій як засіб інтенсифікації формування іншомовної комунікативної компетентності.
Компетентнісний підхід у вищій освіті: сучасний термінологічний дискурс.
Модель, синтезирующая задачи медиаобразования и медиакритики для эффективного развития медиакомпетентности и аналитического мышления будущих педагогов, их целенаправленной подготовки к медиаобразованию школьников.
Суспільно-гуманітарні профілі підготовки у вищих школах країн ОЕСР. Художня література в контексті культури Концепція мистецтва в романі Г. Нормінтона «Портрет привида».
Відповідальність читача в літературно-естетичному полілозі.
Традиції «школи» Т. Шевченка у творчості М. Старицького.
Характер воплощения личности Н.Г. Чернышевского в романе В.К. Кантора «Крепость».
Традиции весенней обрядности Лельчицкого района Гомельской области: обряд встречи весны.
Дендрологические образы-символы свадебной обрядности белорусов.
Хронотопіка п’єс турецького драматурга Неджаті Джумали.
Средства реализации концептуальной оппозиции «Русь – Орда» в романах Д. Балашова.
Автобиографическая проза эмиграции: персоналистский вектор изучения.
Жанровая специфика романа Ю.Н. Тынянова «Кюхля».
Специфика балладных песен исторической тематики (на материале фольклора Гомельщины).
Композиційні типи поліфонічної оповіді в романах модернізму.
Театральные традиции в романе М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени».
Українська канадська література: передумови виникнення та особливості формування.
Біотехнології та людина в науковій фантастиці (на матеріалі циклу «Геном» Сергія Лук’яненка).
Образно-асоціативний шар концепту мати у жіночих романах.
Science (space) – fiction in Doris Lessing’s novel with oriental motives "Shikasta".
Абдулла Шаиг о современной ему литературной среде.
Військове красномовство як невід’ємна складова мовної поведінки військовослужбовця.
Некоторые вопросы художественного перевода (согласно точке зрения грузинских ученых).
Шляхи розвитку словникового складу чеської мови. Запозичення іспанських термінів.
Поліські дифтонги у світлі досліджень О. Б. Курило.
Про природу однієї помилки.
Глибинний зміст речення у функціонально–когнітивному текстотворенні висловлювання.
Особливості ідіодискурсу К. Сендберга.
Професійна назва і закон асиметричного дуалізму мовного знака. Мова і засоби масової комунікації Дискурс протеста: легитимация политического сообщения.
Обвинения 1930-1950-х годов в адрес Гусейн Джавида и печать.
Проблемы истории исследования печати. Теорія і практика перекладу Особливості перекладу патентної термінології. Культурологічний підхід до викладання мови і літератури Можливості розвиваючого навчання для іншомовної компетенції студентів.
Родовий відмінок як компонент відмінкової системи української мови пострадянського періоду і як об’єкт вивчення іноземців.
О необходимости введения термина «обогащение культурного фонда» в концепцию учебников нового типа по русской филологии.
Teaching EAP via "language across curriculum" concept.
Використання елементів тренінгу під час практичних занять з риторики.
Застосування інноваційних технологій як засіб інтенсифікації формування іншомовної комунікативної компетентності.
Компетентнісний підхід у вищій освіті: сучасний термінологічний дискурс.
Модель, синтезирующая задачи медиаобразования и медиакритики для эффективного развития медиакомпетентности и аналитического мышления будущих педагогов, их целенаправленной подготовки к медиаобразованию школьников.
Суспільно-гуманітарні профілі підготовки у вищих школах країн ОЕСР. Художня література в контексті культури Концепція мистецтва в романі Г. Нормінтона «Портрет привида».
Відповідальність читача в літературно-естетичному полілозі.
Традиції «школи» Т. Шевченка у творчості М. Старицького.
Характер воплощения личности Н.Г. Чернышевского в романе В.К. Кантора «Крепость».
Традиции весенней обрядности Лельчицкого района Гомельской области: обряд встречи весны.
Дендрологические образы-символы свадебной обрядности белорусов.
Хронотопіка п’єс турецького драматурга Неджаті Джумали.
Средства реализации концептуальной оппозиции «Русь – Орда» в романах Д. Балашова.
Автобиографическая проза эмиграции: персоналистский вектор изучения.
Жанровая специфика романа Ю.Н. Тынянова «Кюхля».
Специфика балладных песен исторической тематики (на материале фольклора Гомельщины).
Композиційні типи поліфонічної оповіді в романах модернізму.
Театральные традиции в романе М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени».
Українська канадська література: передумови виникнення та особливості формування.
Біотехнології та людина в науковій фантастиці (на матеріалі циклу «Геном» Сергія Лук’яненка).
Образно-асоціативний шар концепту мати у жіночих романах.
Science (space) – fiction in Doris Lessing’s novel with oriental motives "Shikasta".
Абдулла Шаиг о современной ему литературной среде.
Військове красномовство як невід’ємна складова мовної поведінки військовослужбовця.
Некоторые вопросы художественного перевода (согласно точке зрения грузинских ученых).