Киев: Издательский дом Дмитрия Бураго, 2012. – 449 с.
На украинском и русском языках.
Київський національний університет імені Тараса Шевченка. Наукове
видання «Мова і культура» засноване у 1992 році.
Філософія мови і культури
Троицкий С.А. Скрытое и явное в языке: социальная природа языка.
Воробець П.О. Концепти смаку і запаху в німецькомовній картині світу: взаємозв’язок та особливості вербалізації.
Шилин А.М., Шилина С.А. Управленческий дискурс: технологии коммуникации в отношениях государства и общества.
Галуцьких І.А. Сенсорика тактильного сприйняття в контексті художньої тілесності (концептуальний аналіз).
Єфименко В.А. Казковий наратив у світлі когнітивної наратології. Психологія мови і культури
Горлачева В.В. Использование мета-программы «Возможности – действия» в современной рекламе мобильных телефонов как прием нейролингвистического программирования.
Білоконенко Л.А. Позамовні засоби як знак конфліктності особи (на матеріалі текстів художніх творів початку ХХІ століття).
Кірносова Н.А. Нейрофізіологічна основа когнітивних процесів обробки китайського ієрогліфа.
Шкіцька І.Ю. Значення статусу та віку комунікантів у ситуаціях здійснення маніпулятивного впливу.
Чобан М.В. Концептуальная метафора межличностных отношений. Мова сучасного мистецтва
Юдкін-Ріпун І.М. Data representation for dramatic and lyrical idioms: the case of W. Shakespeare. Лінгвокультурологічна інтерпретація тексту
Бардин Н.В. Атрибутивна сполучуваність зоологічної лексики (на матеріалах поем Гомера «Іліада» та «Одіссея»).
Івашків О.В. Флоролексеми у мовній структурі буколік Феокріта.
Атаманова Н.В. Философские предпосылки формирования отвлеченности в языке поэзии Ф.И. Тютчева.
Бабій І.М. Функціонування прикметникових інновацій в авторському лексиконі М. Стельмаха (на матеріалі романів «Хліб і сіль» та «Дума про тебе»).
Kарташова А.В. Еlement metaphors as the means of scientific knowledge representation.
Бувалец Е.В. Субстантивные биномы с определительными отношениями между элементами (на материале поэзии Николая Клюева).
Капак Ю.М. Гендерний аспект семантичної сфери «шлюб» у німецькій ідіоматиці.
Файфер Н.В. Semantic potential of stylistically neutral words.
Химинець М.Д. Метафоричне втілення концепту Америка. Міжкультурна комунікація
Бондарчук Т.О. Особливості японської комунікативної поведінки: айдзуті та способи їх передачі українською мовою. Національні мови і культури в їх специфіці та взаємодії
Мунтян А.А. Функционирование лексемы кашель и ее производных в русском языке XVII – XVIII вв.
Будна М.В. Морфологічні засоби вираження семантичної категорії завершеності у сучасній англійській мові.
Вільчинська Т.П. Мовна концептуалізація тваринного світу в українській фразеосистемі.
Глушак Д. Лексемы и фразеологические обороты со значением «умереть», «умирать» в современном русском языке.
Галянт Г.В. Территориальная вариативность интонации афроамериканского варианта английского языка.
Дерба С.М. Деривація українських лінгвістичних термінів.
Жизневская О.Н. Стереотип родительских отношений в пословичной картине мира белорусов.
Верьовкіна О.І. Тематична група фразеологічних одиниць «розумова діяльність людини» в англійській мові.
Фаріон І.Д. Освітньо–культурний дискурс руської (української) мови в ХIV–ХVII ст.
Юзвяк І.П. Формування та етапи становлення релігійної термінології урумської мови.
Гребинник Л.В. Принципы квалификации интерморфемы как единицы интерсистемы.
Туришева О.О. Граматикалізація конструкцій з порушенням рамкового принципу організації речення (на матеріалі текстів художнього, публіцистичного та наукового стилів).
Солахаў А.В. Чыстыя спосабы словаўтварэння ў мове сучаснай беларускай мастацкай літаратуры. Мова і засоби масової комунікації
Бердичевский Е.Г. Семиотический подход к разработке графических элементов рекламных коммуникаций.
Землякова Е.А. Реализация корпоративной коммуникации в сети интернет.
Волкова А.А., Фащанова С.В. Языковая игра в медиадискурсе в контексте проблемы понимания.
Гурин И.В. Способы авторизации персонифицированной информации в русскоязычных печатных СМИ Республики Беларусь.
Заборовская С.В. Адресатный уровень создания нарративной маски в интернет-коммуникации.
Дымо Е.Е. Функционирование символов в рекламных текстах. Художня література в контексті культури
Шевченко Л.И. Мотив покаяния и прощения в русской прозе последнего десятилетия.
Трояновска Б. Символика образа Яна Гуса в русской поэзии на фоне общеевропейской литературной традиции.
Бігун О.А. «Четьї-Мінеї» у творчості Тараса Шевченка: рецепція та інтерпретація.
Баль В.Ю. Мотив «живого портрета» в русской литературе 1830-1840-х гг. ( на материале повести Н.В. Гоголя «Портрет» и М.Ю.Лермонтова «Штосс»).
Барысенка В.Я. Паэтычны дыскурс Нiны Мацяш.
Віннікова Н.М. Функції української літературної пародії та її види.
Бублик Т.Є. Медитативна притча як видова категорія.
Голикова О.Н. Номинативные ряды в стихотворениях Даниила Хармса.
Гавриш І.П. Провідні мотиви творчості М. М. Цуканової (на матеріалі малої прози письменниці).
Белогорская Л.В. Модель мира в романе «Бегущая по волнам» Александра Грина.
Горяинова Н.В. Метафора как способ выражения антропоморфизма в поэзии Ф.И. Тютчева.
Бондар Ю.С. «Нова» література у межах культурно-історичного процесу Японії початку ХХ століття.
Горбунова Г.А. Cпецифика речи в комедии М.Е. Салтыкова-Щедрина «Смерть Пазухина».
Гулич Е.А. Драматургия Л.Андреева в оценке Л. Гуревич.
Кулібаба А.С. Деякі аспекти комунікативної організації мовленнєвого жанру арабської пісні (на матеріалі пісень Східного Середземномор’я).
Давыдова А.В. Решение проблемы национальной идентичности в романе Дженис Кулык Кифер «The green library».
Прядко Ю.П. Творчество С. Довлатова и американская литературная традиция (обзор исследований).
Немцова-Амбарян С.Н. Преломление образов-символов поэзии Я. Купалы в музыкально-театральном творчестве Е. Глебова.
Касян Л. Г. Своєрідність організації оповіді у автобіографічно-мемуарній прозі українських шістдесятників.
Хохель Д.Ю. Колористичний епітет у характеристиці персонажів роману Г. Пагутяк «Слуга з Добромиля» та книги С. Кларк «Містер Норрелл».
Приймак А.В. Типологія онтологічних аспектів у творах Остапа Вишні і Джерома К. Джерома.
Семен Г.Я. Засоби протиставлення багатства та бідності у романі Д. Брейна «Шлях нагору».
Трунин С.Е. Публицистика А.П. Чехова в постмодернистском контексте (роман Д. Галковского «Бесконечный тупик»).
Янковски А. Коммуналка и ее обитатели в романе Феликса Канделя «Коридор».
Скоробогатова E.А. Поэтическая грамматика Михаила Лермонтова и формирование морфологической традиции русской поэзии (числовой отбор).
Мірошниченко Л.Я. Іронічний переказ у романі Доріс Лессінґ «Альфред та Емілі». Теорія і практика перекладу
Іванович М. Типові граматичні трансформації при перекладі з української мови на сербську.
Чурута О.М. Иноязычные вкрапления как переводческая трудность (на материале повести Н. Гоголя «Тарас Бульба» и ее переводов на украинский и польский языки).
Шапошник О.М. Проблема збереження текст-типологічних ознак оригіналу у перекладі дитячої літератури (на матеріалі оригіналу та перекладу тексту Йоуна Колфера «Артеміс Фаул»). Культурологічний підхід до викладання мови і літератури
Богатырёв А.А., Богатырёва О.П., Тихомирова А.В. Регулятивы интракультурного делового общения как компонента формирования интеркультурной коммуникативной компетенции учащихся (на материале русского и немецкого языков).
Глущенко Л.В., Мартіросова Т.В., Юнак В.Г. До питання використання інноваціійних методів навчання на заняттях з російської мови як іноземної.
Попко Т.Г. Особенности понимания аутентичных материалов при изучении иностранных языков.
Троицкий С.А. Скрытое и явное в языке: социальная природа языка.
Воробець П.О. Концепти смаку і запаху в німецькомовній картині світу: взаємозв’язок та особливості вербалізації.
Шилин А.М., Шилина С.А. Управленческий дискурс: технологии коммуникации в отношениях государства и общества.
Галуцьких І.А. Сенсорика тактильного сприйняття в контексті художньої тілесності (концептуальний аналіз).
Єфименко В.А. Казковий наратив у світлі когнітивної наратології. Психологія мови і культури
Горлачева В.В. Использование мета-программы «Возможности – действия» в современной рекламе мобильных телефонов как прием нейролингвистического программирования.
Білоконенко Л.А. Позамовні засоби як знак конфліктності особи (на матеріалі текстів художніх творів початку ХХІ століття).
Кірносова Н.А. Нейрофізіологічна основа когнітивних процесів обробки китайського ієрогліфа.
Шкіцька І.Ю. Значення статусу та віку комунікантів у ситуаціях здійснення маніпулятивного впливу.
Чобан М.В. Концептуальная метафора межличностных отношений. Мова сучасного мистецтва
Юдкін-Ріпун І.М. Data representation for dramatic and lyrical idioms: the case of W. Shakespeare. Лінгвокультурологічна інтерпретація тексту
Бардин Н.В. Атрибутивна сполучуваність зоологічної лексики (на матеріалах поем Гомера «Іліада» та «Одіссея»).
Івашків О.В. Флоролексеми у мовній структурі буколік Феокріта.
Атаманова Н.В. Философские предпосылки формирования отвлеченности в языке поэзии Ф.И. Тютчева.
Бабій І.М. Функціонування прикметникових інновацій в авторському лексиконі М. Стельмаха (на матеріалі романів «Хліб і сіль» та «Дума про тебе»).
Kарташова А.В. Еlement metaphors as the means of scientific knowledge representation.
Бувалец Е.В. Субстантивные биномы с определительными отношениями между элементами (на материале поэзии Николая Клюева).
Капак Ю.М. Гендерний аспект семантичної сфери «шлюб» у німецькій ідіоматиці.
Файфер Н.В. Semantic potential of stylistically neutral words.
Химинець М.Д. Метафоричне втілення концепту Америка. Міжкультурна комунікація
Бондарчук Т.О. Особливості японської комунікативної поведінки: айдзуті та способи їх передачі українською мовою. Національні мови і культури в їх специфіці та взаємодії
Мунтян А.А. Функционирование лексемы кашель и ее производных в русском языке XVII – XVIII вв.
Будна М.В. Морфологічні засоби вираження семантичної категорії завершеності у сучасній англійській мові.
Вільчинська Т.П. Мовна концептуалізація тваринного світу в українській фразеосистемі.
Глушак Д. Лексемы и фразеологические обороты со значением «умереть», «умирать» в современном русском языке.
Галянт Г.В. Территориальная вариативность интонации афроамериканского варианта английского языка.
Дерба С.М. Деривація українських лінгвістичних термінів.
Жизневская О.Н. Стереотип родительских отношений в пословичной картине мира белорусов.
Верьовкіна О.І. Тематична група фразеологічних одиниць «розумова діяльність людини» в англійській мові.
Фаріон І.Д. Освітньо–культурний дискурс руської (української) мови в ХIV–ХVII ст.
Юзвяк І.П. Формування та етапи становлення релігійної термінології урумської мови.
Гребинник Л.В. Принципы квалификации интерморфемы как единицы интерсистемы.
Туришева О.О. Граматикалізація конструкцій з порушенням рамкового принципу організації речення (на матеріалі текстів художнього, публіцистичного та наукового стилів).
Солахаў А.В. Чыстыя спосабы словаўтварэння ў мове сучаснай беларускай мастацкай літаратуры. Мова і засоби масової комунікації
Бердичевский Е.Г. Семиотический подход к разработке графических элементов рекламных коммуникаций.
Землякова Е.А. Реализация корпоративной коммуникации в сети интернет.
Волкова А.А., Фащанова С.В. Языковая игра в медиадискурсе в контексте проблемы понимания.
Гурин И.В. Способы авторизации персонифицированной информации в русскоязычных печатных СМИ Республики Беларусь.
Заборовская С.В. Адресатный уровень создания нарративной маски в интернет-коммуникации.
Дымо Е.Е. Функционирование символов в рекламных текстах. Художня література в контексті культури
Шевченко Л.И. Мотив покаяния и прощения в русской прозе последнего десятилетия.
Трояновска Б. Символика образа Яна Гуса в русской поэзии на фоне общеевропейской литературной традиции.
Бігун О.А. «Четьї-Мінеї» у творчості Тараса Шевченка: рецепція та інтерпретація.
Баль В.Ю. Мотив «живого портрета» в русской литературе 1830-1840-х гг. ( на материале повести Н.В. Гоголя «Портрет» и М.Ю.Лермонтова «Штосс»).
Барысенка В.Я. Паэтычны дыскурс Нiны Мацяш.
Віннікова Н.М. Функції української літературної пародії та її види.
Бублик Т.Є. Медитативна притча як видова категорія.
Голикова О.Н. Номинативные ряды в стихотворениях Даниила Хармса.
Гавриш І.П. Провідні мотиви творчості М. М. Цуканової (на матеріалі малої прози письменниці).
Белогорская Л.В. Модель мира в романе «Бегущая по волнам» Александра Грина.
Горяинова Н.В. Метафора как способ выражения антропоморфизма в поэзии Ф.И. Тютчева.
Бондар Ю.С. «Нова» література у межах культурно-історичного процесу Японії початку ХХ століття.
Горбунова Г.А. Cпецифика речи в комедии М.Е. Салтыкова-Щедрина «Смерть Пазухина».
Гулич Е.А. Драматургия Л.Андреева в оценке Л. Гуревич.
Кулібаба А.С. Деякі аспекти комунікативної організації мовленнєвого жанру арабської пісні (на матеріалі пісень Східного Середземномор’я).
Давыдова А.В. Решение проблемы национальной идентичности в романе Дженис Кулык Кифер «The green library».
Прядко Ю.П. Творчество С. Довлатова и американская литературная традиция (обзор исследований).
Немцова-Амбарян С.Н. Преломление образов-символов поэзии Я. Купалы в музыкально-театральном творчестве Е. Глебова.
Касян Л. Г. Своєрідність організації оповіді у автобіографічно-мемуарній прозі українських шістдесятників.
Хохель Д.Ю. Колористичний епітет у характеристиці персонажів роману Г. Пагутяк «Слуга з Добромиля» та книги С. Кларк «Містер Норрелл».
Приймак А.В. Типологія онтологічних аспектів у творах Остапа Вишні і Джерома К. Джерома.
Семен Г.Я. Засоби протиставлення багатства та бідності у романі Д. Брейна «Шлях нагору».
Трунин С.Е. Публицистика А.П. Чехова в постмодернистском контексте (роман Д. Галковского «Бесконечный тупик»).
Янковски А. Коммуналка и ее обитатели в романе Феликса Канделя «Коридор».
Скоробогатова E.А. Поэтическая грамматика Михаила Лермонтова и формирование морфологической традиции русской поэзии (числовой отбор).
Мірошниченко Л.Я. Іронічний переказ у романі Доріс Лессінґ «Альфред та Емілі». Теорія і практика перекладу
Іванович М. Типові граматичні трансформації при перекладі з української мови на сербську.
Чурута О.М. Иноязычные вкрапления как переводческая трудность (на материале повести Н. Гоголя «Тарас Бульба» и ее переводов на украинский и польский языки).
Шапошник О.М. Проблема збереження текст-типологічних ознак оригіналу у перекладі дитячої літератури (на матеріалі оригіналу та перекладу тексту Йоуна Колфера «Артеміс Фаул»). Культурологічний підхід до викладання мови і літератури
Богатырёв А.А., Богатырёва О.П., Тихомирова А.В. Регулятивы интракультурного делового общения как компонента формирования интеркультурной коммуникативной компетенции учащихся (на материале русского и немецкого языков).
Глущенко Л.В., Мартіросова Т.В., Юнак В.Г. До питання використання інноваціійних методів навчання на заняттях з російської мови як іноземної.
Попко Т.Г. Особенности понимания аутентичных материалов при изучении иностранных языков.