Киев: Издательский дом Дмитрия Бураго, 2009. – 383 с.
На украинском и русском языках.
Київський національний університет імені Тараса Шевченка. Наукове
видання «Мова і культура» засноване у 1992 році.
Філософія мови і культури
Сваричевська Л. Ю. Наслідування та трансформація лінгвофілософських ідей у курсі загального мовознавства.
Мысык И. Г. Лингвистическое время в контексте исследований форм времени. Психологія мови і культури
Палійчук А. Л. Соціальна дистанція та поняття інтимізації.
Петлюченко Н. В. Фонационные кинетические признаки харизмы в речи политического лидера.
Нещерет О. І. Смислова структура експресивно забарвленого слова у світлі психосемантики.
Ганєчко В. В. Паравербальні компоненти комунікації: історія та перспективи вивчення.
Литвиненко Н. П. Оптимізація діалогу між лікарем і пацієнтом у медичному дискурсі. Лінгвокультурологічна інтерпретація тексту
Ладницька О. Л. До питання поділу стилістики на лінгвістичну та літературознавчу.
Авраменко С. Р. Вертикальний контекст в оповіданні Стівена Крейна «Наречена приїздить до Єллоу Скай».
Пономаренко Е. А. Патонимы как элемент языковой картины мира (на материале рассказов писателей-врачей конца XIX - начала XX вв.).
Cherkas N. Biblical allusion as a psychosemantic phenomenon (based on Peyton’s monologue from the novel Lie down in Darkness by W. Styron).
Місінькевич О. М. Концептосфера Бог у поетичному мовленні М. Рильського. Міжкультурна комунікація
Монкоша-Богдан Я. Концепт «полячка» в английской и русской культуре.
Петрикова В. Т. Національна культурна спадщина в сучасній стратегії розвитку міжкультурних комунікацій. Національні мови і культури в їх специфіці та взаємодії
Скуратівська Г. С. Основні правила скорочень та написання великих літер у писемному англійському діловому спілкуванні.
Івашків-Когут С. В. Статус аугментивності в англійській мові у контексті сучасних теорій мовної структуризації.
Шульгіна В. І. Галузевий інформаційно-пошуковий тезаурус як модель концептосфери.
Герцовська-Вайнагій Н. О. Концепт «успіх» в англійській мові: когнітивний та прагматичний аспекти.
Чіжмарова М. С. Родове переоформлення іменників у слов`янських мовах.
Жумабекова А. К. Лингвокультурологический анализ русских и казахских паремий, основанных на оппозициях.
Лучечко Т. М. Загадки і прислів`я як різновиди паремій: до проблеми диференціації (на матеріалі англійської та української мов).
Коцюба З. Г. An Englishman’s house is his castle: спроба пошуку універсального в національному.
Фу Цзин. Заимствованный концепт «фен-шуй» и его ключевые репрезентанты в русском языке.
Сидоров О. М. Конструкції на позначення зовнішності людини в англійській та українській мовах.
Радченко З. А. Семантична характеристика англійських та українських фразеологізмів із компонентом на позначення невизначеної кількості.
Драпак О. З. Порівняльна характеристика українського правопису 1960 і 1993 років видання.
Шевченко М. В. Категорія виду дієслова в практичному курсі української мови як іноземної.
Нагорна С. С. Лексико-семантичні характеристики дієслів у науковому стилі.
Сорокін С. В. Позначення динамічних прямо-об`єктних категоріальних ситуацій засобами турецької й української мов (досвід зіставно-функціонального дослідження).
Готліб Т. В. Семантика та функції префікса ε̉κ- у гомерівськом епосі.
Герман Л. В. Maori English як соціально-етнічний діалект англійської мови Нової Зеландії.
Берберова Р. А. Некоторые грамматические особенности крымскотатарских диалектов на современном этапе.
Петрова Ю. І. Підходи до функціональної стратифікації арабської мови. Мова і засоби масової комунікації
Литвинникова О. И. Субстантивы «лица» в СМИ современной Украины.
Артюхова А. А. Лингво-психологические особенности митингового дискурса. Художня література в контексті культури
Бовсунівська Т. В. Форми жанрових трансформацій у сучасній літературі.
Криворученко С. В. Текстова модальність як сюжетотворчий чинник художнього дискурсу (на матеріалі новел В. Дрозда «Листи з фронту», «Парость»).
Гусар О. В. Персонажна структура української колискової пісні (за матеріалами колискових пісень Володимира Бойка).
Бураго Д. С. Гоголевский «Вий» как составная «Киевского мифа».
Сквіра Н. М. Другий том «Мертвих душ» Миколи Гоголя: історіографія вивчення.
Платонова Н. А. Проблема идентификации и номинации пространственно-временных типов в фантастических повестях Н. В. Гоголя.
Костенко Г. М. Роман В. Набокова «Ада» як зразок метаоповідання: авторські алюзії та ремінісценції.
Шатова И. Н. О карнавальной природе ранней прозы К. Вагинова.
Щербина М. А. «Пастушеский календарь» Эдмунда Спенсера – исторический календарь елизаветинской Англии.
Богиня Н. В. «Повірити в реальність Сезанні і Калібана»: уроки Поля Сезанна в творчості Гертруди Стайн.
Ольховая Н. А. Проблема красоты (по роману П. Зюскинда «Запахи»).
Папушина В. А. Питання позиції автора в романі П. Зюскінда «Парфуми».
Артамонов Г. А. Стивен Кинг − в поисках настоящей Америки.
Гольтер І. М. Роман Дж. Д. Селінджера «Над прірвою у житі» як авторський міф.
Сейбель Н. Э. Философия Христиана фон Эренфельса и австрийская литература 20 – 30-х годов ХХ века.
Квирикадзе Н. Г. К вопросу трансформации одной детали в лейтмотив (по роману Томаса Манна «Будденброки»).
Жужгина – Аллахвердян Т. Н. Символика стихий в мифопоэтическом цикле Виктора Гюго «Небесный огонь» («Восточные мотивы»).
Русских И. В. Тема «Театра жизни» в романистике Т. Смоллетта («Родрик Рэндом», «Перегрин Пикль», «Фердинанд Фатом»).
Зіневич В. В. Символічна сугестія трагедії ідеаліста у «Великому Гетсбі» Ф. С. Фіцджеральда. Теорія і практика перекладу
Пишна Л. М. Міжкультурний аспект синонімії у мові перекладу.
Якімова А. М. До 145-річчя виходу у світ перших перекладів поезії Т. Г. Шевченка болгарською мовою.
Слиж В. С. Переводы Библии как актуальная проблема современной культуры. Круглий стіл «Медіаосвітні технології у навчальному процесі»
Коломінова О. О. Шляхи формування вторинної мовної особистості молодшого школяра в навчально-методичному комплекті з англійської мови для початкової школи.
Богатырёва О. П. Типология учебного языкового текстообразования по способу завершения интерпретационного цикла учащимся (на материале английской учебной литературы).
Ковалевич И. О. Модели построения окказиональных отсубстантивных прилагательных в речи детей.
Юрченко З. В. Внутрішньоособистісні начала дитячої художньої творчості з погляду психоаналізу.
Шевченко Н. П. Гендерна концептосфера дитячої книжки: від традиції до сучасності.
Сваричевська Л. Ю. Наслідування та трансформація лінгвофілософських ідей у курсі загального мовознавства.
Мысык И. Г. Лингвистическое время в контексте исследований форм времени. Психологія мови і культури
Палійчук А. Л. Соціальна дистанція та поняття інтимізації.
Петлюченко Н. В. Фонационные кинетические признаки харизмы в речи политического лидера.
Нещерет О. І. Смислова структура експресивно забарвленого слова у світлі психосемантики.
Ганєчко В. В. Паравербальні компоненти комунікації: історія та перспективи вивчення.
Литвиненко Н. П. Оптимізація діалогу між лікарем і пацієнтом у медичному дискурсі. Лінгвокультурологічна інтерпретація тексту
Ладницька О. Л. До питання поділу стилістики на лінгвістичну та літературознавчу.
Авраменко С. Р. Вертикальний контекст в оповіданні Стівена Крейна «Наречена приїздить до Єллоу Скай».
Пономаренко Е. А. Патонимы как элемент языковой картины мира (на материале рассказов писателей-врачей конца XIX - начала XX вв.).
Cherkas N. Biblical allusion as a psychosemantic phenomenon (based on Peyton’s monologue from the novel Lie down in Darkness by W. Styron).
Місінькевич О. М. Концептосфера Бог у поетичному мовленні М. Рильського. Міжкультурна комунікація
Монкоша-Богдан Я. Концепт «полячка» в английской и русской культуре.
Петрикова В. Т. Національна культурна спадщина в сучасній стратегії розвитку міжкультурних комунікацій. Національні мови і культури в їх специфіці та взаємодії
Скуратівська Г. С. Основні правила скорочень та написання великих літер у писемному англійському діловому спілкуванні.
Івашків-Когут С. В. Статус аугментивності в англійській мові у контексті сучасних теорій мовної структуризації.
Шульгіна В. І. Галузевий інформаційно-пошуковий тезаурус як модель концептосфери.
Герцовська-Вайнагій Н. О. Концепт «успіх» в англійській мові: когнітивний та прагматичний аспекти.
Чіжмарова М. С. Родове переоформлення іменників у слов`янських мовах.
Жумабекова А. К. Лингвокультурологический анализ русских и казахских паремий, основанных на оппозициях.
Лучечко Т. М. Загадки і прислів`я як різновиди паремій: до проблеми диференціації (на матеріалі англійської та української мов).
Коцюба З. Г. An Englishman’s house is his castle: спроба пошуку універсального в національному.
Фу Цзин. Заимствованный концепт «фен-шуй» и его ключевые репрезентанты в русском языке.
Сидоров О. М. Конструкції на позначення зовнішності людини в англійській та українській мовах.
Радченко З. А. Семантична характеристика англійських та українських фразеологізмів із компонентом на позначення невизначеної кількості.
Драпак О. З. Порівняльна характеристика українського правопису 1960 і 1993 років видання.
Шевченко М. В. Категорія виду дієслова в практичному курсі української мови як іноземної.
Нагорна С. С. Лексико-семантичні характеристики дієслів у науковому стилі.
Сорокін С. В. Позначення динамічних прямо-об`єктних категоріальних ситуацій засобами турецької й української мов (досвід зіставно-функціонального дослідження).
Готліб Т. В. Семантика та функції префікса ε̉κ- у гомерівськом епосі.
Герман Л. В. Maori English як соціально-етнічний діалект англійської мови Нової Зеландії.
Берберова Р. А. Некоторые грамматические особенности крымскотатарских диалектов на современном этапе.
Петрова Ю. І. Підходи до функціональної стратифікації арабської мови. Мова і засоби масової комунікації
Литвинникова О. И. Субстантивы «лица» в СМИ современной Украины.
Артюхова А. А. Лингво-психологические особенности митингового дискурса. Художня література в контексті культури
Бовсунівська Т. В. Форми жанрових трансформацій у сучасній літературі.
Криворученко С. В. Текстова модальність як сюжетотворчий чинник художнього дискурсу (на матеріалі новел В. Дрозда «Листи з фронту», «Парость»).
Гусар О. В. Персонажна структура української колискової пісні (за матеріалами колискових пісень Володимира Бойка).
Бураго Д. С. Гоголевский «Вий» как составная «Киевского мифа».
Сквіра Н. М. Другий том «Мертвих душ» Миколи Гоголя: історіографія вивчення.
Платонова Н. А. Проблема идентификации и номинации пространственно-временных типов в фантастических повестях Н. В. Гоголя.
Костенко Г. М. Роман В. Набокова «Ада» як зразок метаоповідання: авторські алюзії та ремінісценції.
Шатова И. Н. О карнавальной природе ранней прозы К. Вагинова.
Щербина М. А. «Пастушеский календарь» Эдмунда Спенсера – исторический календарь елизаветинской Англии.
Богиня Н. В. «Повірити в реальність Сезанні і Калібана»: уроки Поля Сезанна в творчості Гертруди Стайн.
Ольховая Н. А. Проблема красоты (по роману П. Зюскинда «Запахи»).
Папушина В. А. Питання позиції автора в романі П. Зюскінда «Парфуми».
Артамонов Г. А. Стивен Кинг − в поисках настоящей Америки.
Гольтер І. М. Роман Дж. Д. Селінджера «Над прірвою у житі» як авторський міф.
Сейбель Н. Э. Философия Христиана фон Эренфельса и австрийская литература 20 – 30-х годов ХХ века.
Квирикадзе Н. Г. К вопросу трансформации одной детали в лейтмотив (по роману Томаса Манна «Будденброки»).
Жужгина – Аллахвердян Т. Н. Символика стихий в мифопоэтическом цикле Виктора Гюго «Небесный огонь» («Восточные мотивы»).
Русских И. В. Тема «Театра жизни» в романистике Т. Смоллетта («Родрик Рэндом», «Перегрин Пикль», «Фердинанд Фатом»).
Зіневич В. В. Символічна сугестія трагедії ідеаліста у «Великому Гетсбі» Ф. С. Фіцджеральда. Теорія і практика перекладу
Пишна Л. М. Міжкультурний аспект синонімії у мові перекладу.
Якімова А. М. До 145-річчя виходу у світ перших перекладів поезії Т. Г. Шевченка болгарською мовою.
Слиж В. С. Переводы Библии как актуальная проблема современной культуры. Круглий стіл «Медіаосвітні технології у навчальному процесі»
Коломінова О. О. Шляхи формування вторинної мовної особистості молодшого школяра в навчально-методичному комплекті з англійської мови для початкової школи.
Богатырёва О. П. Типология учебного языкового текстообразования по способу завершения интерпретационного цикла учащимся (на материале английской учебной литературы).
Ковалевич И. О. Модели построения окказиональных отсубстантивных прилагательных в речи детей.
Юрченко З. В. Внутрішньоособистісні начала дитячої художньої творчості з погляду психоаналізу.
Шевченко Н. П. Гендерна концептосфера дитячої книжки: від традиції до сучасності.