Материалы II Международной научной конференции (г. Уфа, январь 2013
г.). — Уфа: Лето, 2013. — 118 с.
Общие вопросы литературоведения. Теория
литературы.
Жамилова Б.
Сюжет и его творческая трактовка.
Кувватова Д.Х.
О жанрах «достон» и «поэма».
Потапова Н.В.
Обучение чтению на иностранном языке в начальной школе.
Соловьёва А.Г.
Научная рецепция современной русской драматургии: дискуссионные проблемы.
Флегентова Т.Н.
«Крестовые» образы как основа визуального ряда романов Ф.М. Достоевского.
История литературы.
Александров И.Н.
Портреты Д.С. Мережковского и З.Н. Гиппиус в раннем дневнике М.М. Пришвина.
Мамедова Ш.А.
Мнение общенационального лидера азербайджанского народа Гейдара Алиева о творчестве Джалила Мамедкулизаде.
Мехтиева Ш.М.
Феминистическое воззрение Низами.
Насибова Л.А.
Русская сентименталистская литература и азербайджанская научно-литературная среда.
Поленова О.И.
Лексический аспект создания образа владимира бельтова в романе «Кто виноват?».
Рябцева Н.Е.
Рецепция темы смерти в поэзии олега Чухонцева 1990-х–2000-х годов.
Народное творчество.
Иманжусупова С.У.
Traditional World View of Kazakhs expressed in Discourse of Wishes.
Художественная литература.
Кливенкова Д.А.
Черты неореализма в романе В.С. Маканина «Испуг».
Куликова И.И.
Женщина: человек или друг человека в романе Дж. Барнса «Англия, Англия».
Курбиева Б.Ю.
К вопросу об авторском оформлении текстов художественных произведений.
Метелкина О.А.
Семантика драгоценных металлов «золото» и «серебро» в поэзии К. Бальмонта.
Поташова К.А.
Усадебная культура в жизни и творчестве А.С. Пушкина.
Самсонова Е.Н.
Типичные функции компаратива (на примере поэмы Н.В. Гоголя «Мертвые души»).
Уторова Е.А.
Эпистолярный жанр и его трансформация в русской литературе Мордовии (на примере романа Ф.М. Достоевского «Бедные люди» и повествования в письмах В. Юрченкова «Мгновения любви»).
Общее и прикладное языкознание.
Абдулхаков Р.Р.
практическое владение языками или феномен полиглотов.
Бурсина О.А.
К проблеме о принадлежности терминов к различным морфологическим классам (на примере терминосистемы социальной работы).
Головань Э.А.
Переносное значение формы единственного числа имен существительных и их нереферентное употребление.
Голубева Е.В.
Базовый концепт «время» в калмыцком фольклоре.
Захарова В.А.
Прагматическая семантика модальной рамки в сложноподчиненных предложениях
с придаточными объектными.
Иванова Н.М.
Некоторые аспекты формирования социокультурной компетенции средствами иностранного языка в техническом вузе.
Калугина Н.В., Калугина И.В.
Использование уроков русского языка и литературы в развитии конкурентоспособной личности.
Клёстер А.М.
О когнитивно-дискурсивном подходе к изучению терминологии.
Корнейчук С.Н.
Структурно-семантические особенности новообразований-наречий в романе А.И. Солженицына "В круге первом".
Мирсагатова Д.У.
лингвистические факторы, обусловливающие развитие словообразовательного гнезда существительных, заимствованных из скандинавского языка.
Мусатова Г.А.
Служебные части речи с уступительной семантикой (на примере языковых единиц со значением «существовать, совершаться несмотря на…, вопреки…»).
Носкова Н.Ю.
Фразеологические обороты в романе И. Ильфа и Е. Петрова «12 стульев» как средство характеристики персонажей.
Погорелова С.Д., Яковлева А.С.
Функциональная значимость оценки в контексте.
Погорелова С.Д., Яковлева А.С.
Связь оценки с другими категориями языка.
Рапаева Ю.В.
Структура перифразы и ее типы.
Сайидов Е.С.
Тематические группы лексики, заимствованной из западноевропейских языков посредством русского языка (на материале узбекской жадидской поэзии).
Степанова Л.Н.
Комментарий в современном информационно-коммуникативном пространстве: перспективы лингвистического исследования.
Удод Д.А.
Креолизованный текст как особый вид паралингвистически активного текста.
Шалагина М.А.
Особенности употребления слова «учеба» и его эквивалентов в английском языке.
Массовая коммуникация, журналистика, СМИ.
Абдурахмонова Ш.Э.
Значение практических факторов во внедрение национального самосознания и идеологии национальной независимости.
Галина Э.Ф., Камильянова Ю.М.
особенности построения книги очерков А.Г. боровика «Спрятанная война».
Вопросы переводоведения.
Зиновьева Т.А., Никулина Н.Ю.
Переводческая ошибка. Понятие, причины, классификация.
Новоселова Ю.А.
Определение границ возможного при переводе.
Тригуб Л.Г.
Дополнительные средства коммуникативной организации текста при переводе с русского языка на английский (на примере романа И.С. тургенева «Отцы и дети»).
Шимко Е.А.
Особенности перевода в аспекте этнолингвистики.
Жамилова Б.
Сюжет и его творческая трактовка.
Кувватова Д.Х.
О жанрах «достон» и «поэма».
Потапова Н.В.
Обучение чтению на иностранном языке в начальной школе.
Соловьёва А.Г.
Научная рецепция современной русской драматургии: дискуссионные проблемы.
Флегентова Т.Н.
«Крестовые» образы как основа визуального ряда романов Ф.М. Достоевского.
История литературы.
Александров И.Н.
Портреты Д.С. Мережковского и З.Н. Гиппиус в раннем дневнике М.М. Пришвина.
Мамедова Ш.А.
Мнение общенационального лидера азербайджанского народа Гейдара Алиева о творчестве Джалила Мамедкулизаде.
Мехтиева Ш.М.
Феминистическое воззрение Низами.
Насибова Л.А.
Русская сентименталистская литература и азербайджанская научно-литературная среда.
Поленова О.И.
Лексический аспект создания образа владимира бельтова в романе «Кто виноват?».
Рябцева Н.Е.
Рецепция темы смерти в поэзии олега Чухонцева 1990-х–2000-х годов.
Народное творчество.
Иманжусупова С.У.
Traditional World View of Kazakhs expressed in Discourse of Wishes.
Художественная литература.
Кливенкова Д.А.
Черты неореализма в романе В.С. Маканина «Испуг».
Куликова И.И.
Женщина: человек или друг человека в романе Дж. Барнса «Англия, Англия».
Курбиева Б.Ю.
К вопросу об авторском оформлении текстов художественных произведений.
Метелкина О.А.
Семантика драгоценных металлов «золото» и «серебро» в поэзии К. Бальмонта.
Поташова К.А.
Усадебная культура в жизни и творчестве А.С. Пушкина.
Самсонова Е.Н.
Типичные функции компаратива (на примере поэмы Н.В. Гоголя «Мертвые души»).
Уторова Е.А.
Эпистолярный жанр и его трансформация в русской литературе Мордовии (на примере романа Ф.М. Достоевского «Бедные люди» и повествования в письмах В. Юрченкова «Мгновения любви»).
Общее и прикладное языкознание.
Абдулхаков Р.Р.
практическое владение языками или феномен полиглотов.
Бурсина О.А.
К проблеме о принадлежности терминов к различным морфологическим классам (на примере терминосистемы социальной работы).
Головань Э.А.
Переносное значение формы единственного числа имен существительных и их нереферентное употребление.
Голубева Е.В.
Базовый концепт «время» в калмыцком фольклоре.
Захарова В.А.
Прагматическая семантика модальной рамки в сложноподчиненных предложениях
с придаточными объектными.
Иванова Н.М.
Некоторые аспекты формирования социокультурной компетенции средствами иностранного языка в техническом вузе.
Калугина Н.В., Калугина И.В.
Использование уроков русского языка и литературы в развитии конкурентоспособной личности.
Клёстер А.М.
О когнитивно-дискурсивном подходе к изучению терминологии.
Корнейчук С.Н.
Структурно-семантические особенности новообразований-наречий в романе А.И. Солженицына "В круге первом".
Мирсагатова Д.У.
лингвистические факторы, обусловливающие развитие словообразовательного гнезда существительных, заимствованных из скандинавского языка.
Мусатова Г.А.
Служебные части речи с уступительной семантикой (на примере языковых единиц со значением «существовать, совершаться несмотря на…, вопреки…»).
Носкова Н.Ю.
Фразеологические обороты в романе И. Ильфа и Е. Петрова «12 стульев» как средство характеристики персонажей.
Погорелова С.Д., Яковлева А.С.
Функциональная значимость оценки в контексте.
Погорелова С.Д., Яковлева А.С.
Связь оценки с другими категориями языка.
Рапаева Ю.В.
Структура перифразы и ее типы.
Сайидов Е.С.
Тематические группы лексики, заимствованной из западноевропейских языков посредством русского языка (на материале узбекской жадидской поэзии).
Степанова Л.Н.
Комментарий в современном информационно-коммуникативном пространстве: перспективы лингвистического исследования.
Удод Д.А.
Креолизованный текст как особый вид паралингвистически активного текста.
Шалагина М.А.
Особенности употребления слова «учеба» и его эквивалентов в английском языке.
Массовая коммуникация, журналистика, СМИ.
Абдурахмонова Ш.Э.
Значение практических факторов во внедрение национального самосознания и идеологии национальной независимости.
Галина Э.Ф., Камильянова Ю.М.
особенности построения книги очерков А.Г. боровика «Спрятанная война».
Вопросы переводоведения.
Зиновьева Т.А., Никулина Н.Ю.
Переводческая ошибка. Понятие, причины, классификация.
Новоселова Ю.А.
Определение границ возможного при переводе.
Тригуб Л.Г.
Дополнительные средства коммуникативной организации текста при переводе с русского языка на английский (на примере романа И.С. тургенева «Отцы и дети»).
Шимко Е.А.
Особенности перевода в аспекте этнолингвистики.