Галина фон Мекк. Как я их помню. На английском языке
London: Dennis Dobson, 1973.
OCR. Книга имеет закладки. Фотографии. Мемуары внучки Надежды фон Мекк, оказавшей большую помощь П. И. Чайковскому. Рассказ о судьбе семейста фон Мекк и самой Галины Николаевны фон Мекк (1891, Москва -1985, Лондон, Ричмонд) и её близких в период сталинских репрессий. Книга написана автором на английском языке.
Из предисловия к книге:
Galina von Meсk, bo in Moscow in 1891, is the great-niece of the composer Peter Tchaikovsky, and the grand-daughter of his patroness Nadezhda von Meсk. Mme von Meсk was educated in Moscow, and in 1913,
married an Englishman, Noel Perrott, whom she later divorced. They had one daughter, Anna.
After the revolution she spent many years in prisons and concentration camps, where she met Dmitri Orlovsky in 1935. He later disappeared in another camp. In 1948 Mme von Meek settled finally in England.
Since then she has translated 600 letters from Tchaikovsky to his family, which are to be published by Dobson Books.
She is now working on a further translation of 1200 letters forming the correspondence between her grandmother and the composer, after which she will complete the last part of her memoirs.She speaks four languages: Russian,French, German and English, wrote the whole of this book in English herself and professes her favourite hobby to be ‘people’.
London: Dennis Dobson, 1973.
OCR. Книга имеет закладки. Фотографии. Мемуары внучки Надежды фон Мекк, оказавшей большую помощь П. И. Чайковскому. Рассказ о судьбе семейста фон Мекк и самой Галины Николаевны фон Мекк (1891, Москва -1985, Лондон, Ричмонд) и её близких в период сталинских репрессий. Книга написана автором на английском языке.
Из предисловия к книге:
Galina von Meсk, bo in Moscow in 1891, is the great-niece of the composer Peter Tchaikovsky, and the grand-daughter of his patroness Nadezhda von Meсk. Mme von Meсk was educated in Moscow, and in 1913,
married an Englishman, Noel Perrott, whom she later divorced. They had one daughter, Anna.
After the revolution she spent many years in prisons and concentration camps, where she met Dmitri Orlovsky in 1935. He later disappeared in another camp. In 1948 Mme von Meek settled finally in England.
Since then she has translated 600 letters from Tchaikovsky to his family, which are to be published by Dobson Books.
She is now working on a further translation of 1200 letters forming the correspondence between her grandmother and the composer, after which she will complete the last part of her memoirs.She speaks four languages: Russian,French, German and English, wrote the whole of this book in English herself and professes her favourite hobby to be ‘people’.