Афон-Москва: Издание пустыни Новая Фиваида Афонского Русского
Пантелеимонова монастыря, 2015. – ХХ,1146 с.
ISBN: 978-5-98840-001-1.
Книга представляет собой новое издание русского перевода и греческого текста (билингву) крупнейшего из собраний, дошедших под именем прп. Макария Египетского, подлинным автором которых был, вероятно, Симеон Месопотамский.
Французским ученым, иеромон. Винсеном Дэпрэ для настоящего издания предоставлено обстоятельное исследование о последних открытиях в текстологии Макариевского корпуса и о цитатах из творений Макария-Симеона в разных источниках; впервые публикуются собранные им в течение 30 лет тексты, имеющие отношение к Корпусу (collectio I).
В приложениях публикуются критические издания текста Слова Симеона Месопотамского, подготовленные М. М. Бернацким и С. С. Кимом с использованием не учтенных ранее рукописей (греческих, славянских и грузинской). Введение.
А.Г. Дунаев. Предисловие к русскому переводу слов и посланий Макариевского корпуса первого типа.
Две проблемы Макариевского корпуса.
Введение.
Автор.
Сочинения Макария Египетского, упоминаемые древними авторами, и их рукописная традиция.
Свидетельства Макариевского корпуса о его авторе и сопоставление их с историческими сведениями о Макарии Египетском.
Истинный автор Макариевского корпуса — Cимеон Месопотамский?.
Мессалианство.
Макариевский корпус и «мессалианские пункты» прп. Иоанна Дамаскина.
Учение мессалиан и его отношение к Макариевскому корпусу.
История мессалианства.
Мессалианство, исихазм, богомильство (проблемы генезиса и «контактных зон»). История Иисусовой молитвы и Макариевский корпус.
Заключение.
Об издании русского перевода Макариевского корпуса первого типа.
Библиографические приложения.
Преподобный Макарий Египетский (Симеон Месопотамский) Духовные Слова и Послания. Собрание типа I (Vatic. Graec. 694).
Слова 1-64.
Комментарии к словам 1–64.
Vincent Desprez, OSB. Trois témoins partiels indirects, quatre florilèges, citations byzantines de la Collection I du Corpus Macarianum.
Приложения.
М. М. Бернацкий. Рукописная и литературная традиции Слова о том, что всегда надлежит держать в уме день исхода из жизни (CPG 4035) Симеона Месопотамского.
С. С. Ким. Издание грузинского перевода Слова Симеона Месопотамского.
В. М. Лурье. Новая монография по проблемам Corpus Macarianum.
Справочные материалы.
ISBN: 978-5-98840-001-1.
Книга представляет собой новое издание русского перевода и греческого текста (билингву) крупнейшего из собраний, дошедших под именем прп. Макария Египетского, подлинным автором которых был, вероятно, Симеон Месопотамский.
Французским ученым, иеромон. Винсеном Дэпрэ для настоящего издания предоставлено обстоятельное исследование о последних открытиях в текстологии Макариевского корпуса и о цитатах из творений Макария-Симеона в разных источниках; впервые публикуются собранные им в течение 30 лет тексты, имеющие отношение к Корпусу (collectio I).
В приложениях публикуются критические издания текста Слова Симеона Месопотамского, подготовленные М. М. Бернацким и С. С. Кимом с использованием не учтенных ранее рукописей (греческих, славянских и грузинской). Введение.
А.Г. Дунаев. Предисловие к русскому переводу слов и посланий Макариевского корпуса первого типа.
Две проблемы Макариевского корпуса.
Введение.
Автор.
Сочинения Макария Египетского, упоминаемые древними авторами, и их рукописная традиция.
Свидетельства Макариевского корпуса о его авторе и сопоставление их с историческими сведениями о Макарии Египетском.
Истинный автор Макариевского корпуса — Cимеон Месопотамский?.
Мессалианство.
Макариевский корпус и «мессалианские пункты» прп. Иоанна Дамаскина.
Учение мессалиан и его отношение к Макариевскому корпусу.
История мессалианства.
Мессалианство, исихазм, богомильство (проблемы генезиса и «контактных зон»). История Иисусовой молитвы и Макариевский корпус.
Заключение.
Об издании русского перевода Макариевского корпуса первого типа.
Библиографические приложения.
Преподобный Макарий Египетский (Симеон Месопотамский) Духовные Слова и Послания. Собрание типа I (Vatic. Graec. 694).
Слова 1-64.
Комментарии к словам 1–64.
Vincent Desprez, OSB. Trois témoins partiels indirects, quatre florilèges, citations byzantines de la Collection I du Corpus Macarianum.
Приложения.
М. М. Бернацкий. Рукописная и литературная традиции Слова о том, что всегда надлежит держать в уме день исхода из жизни (CPG 4035) Симеона Месопотамского.
С. С. Ким. Издание грузинского перевода Слова Симеона Месопотамского.
В. М. Лурье. Новая монография по проблемам Corpus Macarianum.
Справочные материалы.