Книгу адаптировала Ольга Абелла Кастро
Метод чтения Ильи Франка
Отрывок из книги:
De um salto (одним махом; salto, m — прыжок), a Lu?sa p?s-se ao p? dele (Луиза подскочила к нему: «встала рядом с ним»; p?r-se — становиться; p?, m — нога; ao p? de — рядом) e tapou-lhe a boca (и закрыла ему рот /рукой/).
— N?o digas (не говори)! N?o digas a ningu?m (никому)!
— Porqu? (почему)?
— ? que nunca ningu?m descobriu (дело в том, что = просто никто никогда не замечал; descobrir — раскрывать; обнаруживать) qual ? a diferen?a entre n?s as duas (каково = какое отличие /есть/ между нами двумя).
Метод чтения Ильи Франка
Отрывок из книги:
De um salto (одним махом; salto, m — прыжок), a Lu?sa p?s-se ao p? dele (Луиза подскочила к нему: «встала рядом с ним»; p?r-se — становиться; p?, m — нога; ao p? de — рядом) e tapou-lhe a boca (и закрыла ему рот /рукой/).
— N?o digas (не говори)! N?o digas a ningu?m (никому)!
— Porqu? (почему)?
— ? que nunca ningu?m descobriu (дело в том, что = просто никто никогда не замечал; descobrir — раскрывать; обнаруживать) qual ? a diferen?a entre n?s as duas (каково = какое отличие /есть/ между нами двумя).