Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата
филологических наук. Специальность: 10.01.03 — литература народов
стран зарубежья (европейская и американская литературы). Научный
руководитель д.ф.н., проф. Венедиктова Т.Д. Работа выполнена на
кафедре истории зарубежной литературы филологического факультета
Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова. —
М., 2008. — 22 с.
Научная новизна реферируемой работы состоит в разработке — с опорой
на современную литературную, культурологическую и социологическую
теорию — концептуального аппарата, адекватного поставленной
исследовательской задаче, т.е. позволяющего рассмотреть в единстве
особенности поэтической манеры поэтессы и специфику ее отношений с
читательским и литературным сообществом. Механизм полупрозрачной
преграды, воплощенный Дикинсон в поэтическом образе «вуали»,
используется при этом в качестве ключевого (метафорического)
концепта, помогающего последовательно проанализировать
языкотворческие стратегии Дикинсон. В частности, ее усилия
выработать оригинальный «лексикон» на основе ресурсов обыденного
языка рассматриваются в рамках аналогии с творчеством Н. Вебстера,
чей «Американский словарь английского», наряду с Библией, оставался
всю жизнь настольной книгой поэтессы. Особенности поэтического
языка Дикинсон (специфическое употребление тире, заглавных букв и
др.) получают в итоге новое, цельное толкование.