Статья
  • формат doc
  • размер 75,04 КБ
  • добавлен 06 октября 2013 г.
Лекции по истории русского литературного языка
Выходные данные неизвестны.
Можно отредактировать и использовать как шпоры!
Предмет истории русского литературного языка.Понятие литературного языка.Литературный язык и язык литературы.
Периодизация ИРЛЯ
Особенности развития лит-ного яз.донациональной эпохи в сравнении с современным русским литературным яз.
Письменно – деловой язык древней Руси.Общая характеристика.
Церковнославянский язык.Литературный язык Руси 11-17века.Общая характеристика.
Вопрос о происхождении русского литературного языка.
Церковнославянский язык на Руси до крещения.
Крещение Руси и возникновение церковнославянско-русской диглоссии. Первое южнославянское влияние.
Реформа князя Владимира: начало школьного учения и распределение сфер влияния между церковнославянским и русским языками.
Реформа Ярослава Мудрого: начало переводческой деятельности и формирование русской нормы церковнославянского языка.
Южнославянская книжная культура как посредник в греко – русских культурных контактах. Представления русских книжников об отношениях греческого и церковнославянского языков.
Памятники киевского периода –источники русского литературного языка.
Общая характеристика языка « Слова о полку Игореве».
Язык произведений Владимира Мономаха
Общаяхар-ка литературного языка Московской Руси.
Второе южнославянское влияние.
Памятники Московской Руси-источники литературного языка.
Расширение прав живой речи в письменном языке 15 -17 века.
«Простамова» как особый литературный язык Юго-Западной Руси. Конкретные отношения между церковнославянским языком и «простой мовой».
Влияние книжной традиции Юго-Западной Руси на московскую книжнуютрадицию и изменение великорусской культурно-языковой ситуации во второй половине 17в.
Опыты кодификации «простой мовы». Первые грамматики и словари.
Русский литературный язык Петровской эпохи. Петр 1 (1672-1725).
Роль Кантемира в истории русского литературного языка.
Первый этап кодификации нового русского литературного языка.
Второй этап кодификации нового русского литературного языка.
Стилистическое учение Ломон. на лексическом уровне.
Стилистические учения Ломоносова на ф.-грам. уровне.
Значение Ломоносова в ИРЛЯ.
Развитие рус.лит.яз. в последние десятилетия 18в.
Место Радищева в ИРЛЯ.
Полемика о «старом» и «новом» слоге. Языковая программа карамзинистов.
Полемика о «старом» и «новом» слоге. Языковая программа сторонников Шишкова.
Синтез церковнославянских и русских языковых элементов в творчестве А. С. Пушкина и стабилизация литературного языка.
Эволюция языковой программы А.С. Пушкина и специфический характер синтеза церковнославянской и русской языковых стихий в его творчестве.
Функции славянизмов в тв-ве Пушкина.
Роль Пушкина в ИРЛЯ.
Изменения в графике и орфографии в результате второго южнославянского влияния.
«Плетение словес» как образец высшей литературности.
Языковые особенности произведений Симеона Полоцкого.
Языковые особенности произведений протопопа Аввакума.