Издание: 1957 г.
Перевод: Мальков Максим. Станислав Ежи Лец - польский писатель и философ, чьи сатирические сентенции давно уже получили всемирную известность. "Непричесанные мысли", опубликованные в Польше в 1957 году, уже в 60-е годы появились в переводах в США, Англии, ФРГ, Швейцарии, Италии и долгое время возглавляли списки бестселлеров. После смерти Леца в 1996 году вышли "Непричесанные мысли, прочитанные в блокнотах и на салфетках 30 лет спустя". Обе книги вошли в предлагаемый читателю сборник. Мир гениального пересмешника, а именно так переводится с идиша "лец", - жестокий театр марионеток: здесь властвуют лжесвобода, глупость и преступление. И единственная защита от этой мировой глупости и пошлости - смех. Всем тем, кто не чужд парадоксальному взгляду на мир и старается мыслить свободно и независимо, рекомендуется к обязательному прочтению.
Перевод: Мальков Максим. Станислав Ежи Лец - польский писатель и философ, чьи сатирические сентенции давно уже получили всемирную известность. "Непричесанные мысли", опубликованные в Польше в 1957 году, уже в 60-е годы появились в переводах в США, Англии, ФРГ, Швейцарии, Италии и долгое время возглавляли списки бестселлеров. После смерти Леца в 1996 году вышли "Непричесанные мысли, прочитанные в блокнотах и на салфетках 30 лет спустя". Обе книги вошли в предлагаемый читателю сборник. Мир гениального пересмешника, а именно так переводится с идиша "лец", - жестокий театр марионеток: здесь властвуют лжесвобода, глупость и преступление. И единственная защита от этой мировой глупости и пошлости - смех. Всем тем, кто не чужд парадоксальному взгляду на мир и старается мыслить свободно и независимо, рекомендуется к обязательному прочтению.