Мовою русько-українською. Перекл. П. Куліша, І. Пулюя та І.
Нечуй-Левицького. — Відень, 1912. — 250 с.
Это переиздание первого перевода Библии на украинский язык. Книга
вышла в 1903-1904 гг. в столице Австро-Венгрии как издание
Британского и Заграничного библейского общества. В Российской
империи распространялась нелегально.
Язык Библии очень интересен, но отличался от литературного украинского даже в 20-х гг. ХХ в. своими церковно-славянизмами и западно-украинскими диалектными особенностями.
Язык Библии очень интересен, но отличался от литературного украинского даже в 20-х гг. ХХ в. своими церковно-славянизмами и западно-украинскими диалектными особенностями.