СПб.: Издательство "Балтийские сезоны", 2011. - 352 с.
Книга авторитетнейшего шекспироведа Яна Котта, которая впервые
переводится на русский язык, переведена на многие европейские языки
и оказала большое влияние на европейский театр, в первую очередь на
Питера Брука, Тадеуша Кантора, Ежи Гротовского. По словам Котта:
"Шекспир как мир или жизнь. Каждая эпоха находит в нем то, что ищет
и что хочет увидеть. Читатель середины XX века читает "Ричарда III"
или смотрит, как его играют на сцене, сквозь собственный опыт. Не
может читать и смотреть иначе". Жестокий опыт XX века и исследуется
в книге.
Перевод с польского языка осуществил Вадим Климовский, известный пропагандист мировой и, в частности, польской культуры. В его переводе выходили книги, пьесы и статьи Юлиана Тувима, Гомбровича, Мрожека, Шанявского и др. Содержание: Трагедии
Короли
Гамлет середины века
Поразительные и современные Троил и Кессида
"Макбет", или Зараженные смертью
Два парадокса "Отелло"
"Король Лир", или Эндшпиль
Пусть будет Рим размыт волнами Тибра
"Кориолан", или О шекспировских противоречиях
Комедии
Титания и голова осла
Горькая Аркадия
Палочка Просперо
Приложение
Хронологическая таблица - Шекспир и мир
Примечания автора
Индекс имен
Перевод с польского языка осуществил Вадим Климовский, известный пропагандист мировой и, в частности, польской культуры. В его переводе выходили книги, пьесы и статьи Юлиана Тувима, Гомбровича, Мрожека, Шанявского и др. Содержание: Трагедии
Короли
Гамлет середины века
Поразительные и современные Троил и Кессида
"Макбет", или Зараженные смертью
Два парадокса "Отелло"
"Король Лир", или Эндшпиль
Пусть будет Рим размыт волнами Тибра
"Кориолан", или О шекспировских противоречиях
Комедии
Титания и голова осла
Горькая Аркадия
Палочка Просперо
Приложение
Хронологическая таблица - Шекспир и мир
Примечания автора
Индекс имен