Перевод: В. Павлинчук, Юрий Конобеев, Н. Работнов, В. Турчин. - М.:
Мир, 1968. - 151 с.
«Что это такое? – Сборник научного юмора, скажете вы. – Но разве слова „наука и „юмор не исключают друг друга? – конечно НЕТ. Эта книга – несомненное доказательство того, что наука, как и другие сферы человеческой деятельности, имеет свои смешные стороны. Здесь вы найдёте сплав сатирической науки и научной сатиры…»
(Из Предисловия)
Примечание авторов: Обычно после скачивания книги «Физики продолжают шутить» народ ломится в Сеть в поисках первой книги – «Физики шутят», не парьтесь люди! – всё, что было в издании 1966 г., включено в настоящее издание, причём главы первой книги я для наглядности пометил звёздочками.
«Что это такое? – Сборник научного юмора, скажете вы. – Но разве слова „наука и „юмор не исключают друг друга? – конечно НЕТ. Эта книга – несомненное доказательство того, что наука, как и другие сферы человеческой деятельности, имеет свои смешные стороны. Здесь вы найдёте сплав сатирической науки и научной сатиры…»
(Из Предисловия)
Примечание авторов: Обычно после скачивания книги «Физики продолжают шутить» народ ломится в Сеть в поисках первой книги – «Физики шутят», не парьтесь люди! – всё, что было в издании 1966 г., включено в настоящее издание, причём главы первой книги я для наглядности пометил звёздочками.