Статья. — Международный симпозиум по проблемам этимологии,
исторической лексикологии и лексикографии: тезисы докладов, 21 - 26
мая 1984. — М.: Наука, 1984. — С. 72 - 73.
Соглашаясь с тем, что предметом исторической лексикологии является
текст (Б.А. Ларин), уточним, что объектом ее является семантика
слова, в ее историческом движении определяемая функцией текста.
Древнерусский текст всегда отличался развитием синонимии и
лексической вариантности, пределы которых ограничены содержанием
текста или системой языка.
Ментализация как способ осмысления переводимого текста (Е.М.
Верещагин), исходя из внутренней формы слова-синкреты в средние
века развивает многозначность - как исторически необходимую форму
восприятия инородной культуры через слово-понятие и как средство
создания новых текстов. Многозначность средневекового слова есть
семантическая градуальность общего смысла, который проявляется
только в тексте (путем переносов и в связи с влиянием другой
системы).