Перевод с английского Котенко Р.В.
СПб.: Евразия, 2001.— 256 с.
В изощренном многообразии дзэнских техник особенно известны короткие рассказы. "Сто историй пробуждения" — это не фиксация событий прошлого, и даже не потому, что достоверность того или иного факта зачастую невозможно подтвердить данными историографии. Их истиная ценность — воздействие на читателя. Их предназначение — запечатление в сознании образа десяти парамит.
"Сто историй пробуждения" — это сто тропинок к пробуждению, из которых читателю предстоит выбирать самому.
СПб.: Евразия, 2001.— 256 с.
В изощренном многообразии дзэнских техник особенно известны короткие рассказы. "Сто историй пробуждения" — это не фиксация событий прошлого, и даже не потому, что достоверность того или иного факта зачастую невозможно подтвердить данными историографии. Их истиная ценность — воздействие на читателя. Их предназначение — запечатление в сознании образа десяти парамит.
"Сто историй пробуждения" — это сто тропинок к пробуждению, из которых читателю предстоит выбирать самому.