Lima, [1999]. — 105 стр.
Traducción, prólogo y notas de Odi Gonzales. Двуязычное издание 22
из 30 стихотворений первого сборника стихов Андреса Аленкастре,
писавшего на кечуа под псевдонимом. Сборник "Песня в цвету"
(перевод названия Ю.А. Зубрицкого) впервые вышел в Куско в 1955
году. Орфографию А.Аленкастре отличает использование для передачи
фонемы /ch/ одной буквы "c" (и, соответственно, ch' = c' и chh =
ch). В настоящее время я готовлю для этого сайта перепечатку всего
сборника в принятой ныне единой нормативной орфографии южного
кечуа, но у меня не будет перевода, только оригинал.