2-вид., уточн. й доп. - К.: Агенція релігійної інформації (АРІ):
Мандрівець, 2012. - 590 с.
На основі ретельного логіко-лінгвістичного аналізу канонічних
текстів Євангелія, інформації з Туринської плащаниці та сучасного
розуміння психоінформаційних процесів здійснено очищення Доброї
Новини від фарисейських вставок — згідно із заповіддю Ісуса Хреста
про неминучість відділення «пшениці» Божого слова від «куколю»
ворожих фальсифікацій. Відтворено первинний текст Чотириєвангелія в
його справжній хронологічній послідовності. Кожна євангельська
подія оснащена ретельним науковим коментарем з посиланнями на
авторитетні дослідницькі джерела. Ключові місця україномовного
перекладу звірені з давньогрецькими текстами. Очищений текст
Євангелія зведено в паралельну таблицю з наступним синтезом в
цілісну Добру Новину Ісуса Хреста, Сина Божого. Книга орієнтована
на дослідників Святого Письма і Традиції, теологів, священиків,
футурологів, а також усіх зацікавлених у пізнанні автентичного
змісту Хрестового послання сучасному людству.
Порівняно з першим
виданням друге видання доповнене главами: 2.17 (1-4), 8.5 -
8.9,
10.Зміни, 12.5 - 12.7 і деінде по тексту.
10.Зміни, 12.5 - 12.7 і деінде по тексту.