Москва: Иностранная литература. — 292 с. — ISSN 0130-6545.
"Иностранная литература" - единственный в России журнал, который знакомит читателя с новинками зарубежной литературы. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Зарубежная проза и поэзия, очерки и эссе, статьи и интервью, лауреаты Нобелевской, Букеровской, Гонкуровской премий и восходящие звезды - все это на русском языке впервые.
Оглавление:
3 Антониу Лобу Антунеш - Слоновья память. Роман. Перевод Екатерины Хованович
123 Жозе Сарамаго - Возможные стихотворения Перевод Павла Грушко, Екатерины Хованович. Вступление Екатерины Хованович
126 Жозе Луиш Пейшоту Рассказы Перевод Марии Курчатовой
143 Гонсалу М. Тавареш Господин Жуаррош. Фрагменты книги. Перевод Екатерины Хованович
149 Луиш Франсишку Ребеллу - Визит Его Превосходительства. Катастрофический фарс. Перевод Екатерины Хованович
169 Ирина Фещенко-Скворцова Вступление
172 Мариу де Са-Карнейру Безумие. Роман. Перевод Марии Курчатовой
207 Сезариу Верде Мир чувств западного человека Поэма. Перевод Ирины Фещенко-Скворцовой
213 Флорбела Эшпанка Сонеты. Перевод Ирины Фещенко-Скворцовой
217 Фернандо Пессоа
218 Книга неуспокоенности. Фрагменты романа-эссе. Перевод Ирины Фещенко-Скворцовой
229 Сонеты из цикла “Крестный путь”. Перевод Ирины Фещенко-Скворцовой
232 Ирина Фещенко-Скворцова Триумфальный день Фернандо Пессоа
243 Жентил Маркеш Легенды. Перевод Ирины Фещенко-Скворцовой
258 Мария Филумена Моника - Четыре эссеИз книги "Мы, португальцы..." Перевод Антона Чернова, Марии Курчатовой
265 Ирина Фещенко-Скворцова - Записки эмигранта
269 Елена Огнева “О были величавой и тревожной навеки мы преданье сохраним... ”
275 Антонио Перейра Нобре - Мельник ностальгии. Отклики читателей
279 Португальская литература на страницах “ИЛ”
"Иностранная литература" - единственный в России журнал, который знакомит читателя с новинками зарубежной литературы. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Зарубежная проза и поэзия, очерки и эссе, статьи и интервью, лауреаты Нобелевской, Букеровской, Гонкуровской премий и восходящие звезды - все это на русском языке впервые.
Оглавление:
3 Антониу Лобу Антунеш - Слоновья память. Роман. Перевод Екатерины Хованович
123 Жозе Сарамаго - Возможные стихотворения Перевод Павла Грушко, Екатерины Хованович. Вступление Екатерины Хованович
126 Жозе Луиш Пейшоту Рассказы Перевод Марии Курчатовой
143 Гонсалу М. Тавареш Господин Жуаррош. Фрагменты книги. Перевод Екатерины Хованович
149 Луиш Франсишку Ребеллу - Визит Его Превосходительства. Катастрофический фарс. Перевод Екатерины Хованович
169 Ирина Фещенко-Скворцова Вступление
172 Мариу де Са-Карнейру Безумие. Роман. Перевод Марии Курчатовой
207 Сезариу Верде Мир чувств западного человека Поэма. Перевод Ирины Фещенко-Скворцовой
213 Флорбела Эшпанка Сонеты. Перевод Ирины Фещенко-Скворцовой
217 Фернандо Пессоа
218 Книга неуспокоенности. Фрагменты романа-эссе. Перевод Ирины Фещенко-Скворцовой
229 Сонеты из цикла “Крестный путь”. Перевод Ирины Фещенко-Скворцовой
232 Ирина Фещенко-Скворцова Триумфальный день Фернандо Пессоа
243 Жентил Маркеш Легенды. Перевод Ирины Фещенко-Скворцовой
258 Мария Филумена Моника - Четыре эссеИз книги "Мы, португальцы..." Перевод Антона Чернова, Марии Курчатовой
265 Ирина Фещенко-Скворцова - Записки эмигранта
269 Елена Огнева “О были величавой и тревожной навеки мы преданье сохраним... ”
275 Антонио Перейра Нобре - Мельник ностальгии. Отклики читателей
279 Португальская литература на страницах “ИЛ”