Москва: Иностранная литература. — 291 с. — ISSN 0130-6545.
«Иностранная литература» – единственный в России журнал, который
знакомит читателя с новинками зарубежной литературы. В журнале
публикуются наиболее значительные произведения современной мировой
литературы в переводах лучших отечественных переводчиков.
Зарубежная проза и поэзия, очерки и эссе, статьи и интервью,
лауреаты Нобелевской, Букеровской, Гонкуровской премий и восходящие
звезды – все это на русском языке впервые.
Специальный номер "Япония: мир в капле дождя": японские новеллы,
японская поэзия, повесть-сценарий Ясутака Цуцуи "Мой гранпа", пьеса
Тосики Окада "Свободное время", статьи, эссе и многое другое.
Ясутака Цуцуи. Мой гранпа
Повесть-сценарий. Перевод Елены Кожуриной
Тосики Окада. Свободное время
Пьеса. Перевод Ирины Мельниковой Антология новеллы
Рю Мураками. В парке
Перевод Елены Байбиковой
Ёрико Сёно. Там, за Симоотиай
Перевод Елены Байбиковой
Сэй Ито. Праздник жизни
Перевод Елены Байбиковой
Тайко Хирабаяси. Кисимодзин
Перевод Елены Байбиковой
Сюити Ёсида. Одиннадцатая женщина
Перевод Марии Григорьевой
Кёка Идзуми. Операционная
Перевод Ксении Саниной
Ира Исида. Звезда из фольги
Перевод Лиалы Хронопуло
Maрикo Koикэ. Обеденный стол
Перевод Алексея Чекаева и Идзуми Икэда Из японской поэзии
Александр Долин. Мир в капле дождя
Поэты танка первой половины XX века
Перевод Александра Долина
Поэты хайку первой половины XX века
Перевод Александра Долина
Поэты гэндайси
Перевод Александра Долина Из классики ХХ века
Риити Ёкомицу. Прозаические миниатюры
Перевод и вступление Людмилы Ермаковой Документальная проза
Хяккэн Утида. Плач черепахи
Перевод Елены Байбиковой
В саду ста демонов. Отрывки из дневников Хяккэна Утиды
Перевод Елены Байбиковой Статьи, эссе
Сюити Като. О гибридности японской культуры
Перевод Марии Григорьевой. Под редакцией Елены Байбиковой
Тацуру Утида. Свет Америки, Японии тень
Перевод Инги Ибрахим
Елена Байбикова. Актуализация памяти
Литературные премии Японии Писатель путешествует
Хироюки Ицуки. Город в волнах тополиного пуха
Перевод Ирины Мельниковой
Ирина Мельникова. Японский блюз и русский напев БиблиофИЛ
Японская литература на страницах ИЛ
Авторы номера.
Повесть-сценарий. Перевод Елены Кожуриной
Тосики Окада. Свободное время
Пьеса. Перевод Ирины Мельниковой Антология новеллы
Рю Мураками. В парке
Перевод Елены Байбиковой
Ёрико Сёно. Там, за Симоотиай
Перевод Елены Байбиковой
Сэй Ито. Праздник жизни
Перевод Елены Байбиковой
Тайко Хирабаяси. Кисимодзин
Перевод Елены Байбиковой
Сюити Ёсида. Одиннадцатая женщина
Перевод Марии Григорьевой
Кёка Идзуми. Операционная
Перевод Ксении Саниной
Ира Исида. Звезда из фольги
Перевод Лиалы Хронопуло
Maрикo Koикэ. Обеденный стол
Перевод Алексея Чекаева и Идзуми Икэда Из японской поэзии
Александр Долин. Мир в капле дождя
Поэты танка первой половины XX века
Перевод Александра Долина
Поэты хайку первой половины XX века
Перевод Александра Долина
Поэты гэндайси
Перевод Александра Долина Из классики ХХ века
Риити Ёкомицу. Прозаические миниатюры
Перевод и вступление Людмилы Ермаковой Документальная проза
Хяккэн Утида. Плач черепахи
Перевод Елены Байбиковой
В саду ста демонов. Отрывки из дневников Хяккэна Утиды
Перевод Елены Байбиковой Статьи, эссе
Сюити Като. О гибридности японской культуры
Перевод Марии Григорьевой. Под редакцией Елены Байбиковой
Тацуру Утида. Свет Америки, Японии тень
Перевод Инги Ибрахим
Елена Байбикова. Актуализация памяти
Литературные премии Японии Писатель путешествует
Хироюки Ицуки. Город в волнах тополиного пуха
Перевод Ирины Мельниковой
Ирина Мельникова. Японский блюз и русский напев БиблиофИЛ
Японская литература на страницах ИЛ
Авторы номера.