• формат djvu
  • размер 19,76 МБ
  • добавлен 08 июля 2015 г.
Иностранная литература 2008 №07
М.: Иностранная литература. — 304 с.
Изображение хорошего качества с копируемым текстом.
Содержание
Иэн Макьюэн. Чизил-Бич. Роман. Перевод с английского В. Голышева
Мейвис Галлант. Рассказы (Нездешний цветок; Воспоминание). Перевод с английского Анны Асланян
Зиновий Зиник. Телефонный разговор с Мейвис Галлант
Дорота Масловская Двое бедных румын, говорящих по-польски. Пьеса. Перевод с польского и послесловие Ирины Лаппо
Дёрдь Драгоман. Белый король. Главы из романа. Перевод с венгерского и послесловие Ю. Гусева
Никита Нанков. Стихи. Перевод с болгарского и вступление Евгения В. Харитонова
Милорад Павич. Бумажный театр. Фрагменты книги. Перевод с сербского Ларисы Савельевой. Вступление автора
Поэтический фестиваль в Загребе, ноябрь 2007 года
Александр Ливергант. Курт Воннегут: "служба оповещения"
Курт Воннегут. Два рассказа (Долъметчер; Сувенир). Перевод с английского А. Перекреста
Курт Воннегут Человек без страны. Фрагменты книги. Перевод с английского Анны Парра
Михаил Шишкин. Как сделан рай. Отрывок из книги "Монтрё—Миссолонги—Астапово. По следам Байрона и Толстого. Литературная прогулка от Женевского озера в Бернские Альпы". Перевод с немецкого Ольги Козонковой
Разговор с Анджеем Вайдой
Пресс-конференция Анджея Вайды в Польском культурном центре
Тадеуш Лювельский. Смерть отца [Анджея Вайды]. Перевод с польского М. Алексеевой
Григорий Стариковский. По Ирландии. Записки путешественника
В. Скороденко Как пропагандировать духовное достояние
Николай Мельников Прогулки с Мартином Эмисом
Информация к размышлению. Non-fiction с Алексеем Михеевым
По материалам зарубежной прессы. Подготовили А. Лешневская, И. Мокин
Фосфор или фосфóр
Авторы номера