Перевод с иврита В. Апанасик, Д. Штейнгоф. —
Запорожье—Иерусалим—Москва: Еврейская книга, Лехаим, 2009. — 553 с.
— (Библиотека еврейских текстов).
Впервые на русском языке изданы астрологические сочинения Авраама
ибн Эзры, одного из самых прославленных и разносторонне одаренных
деятелей эпохи конца золотого века еврейской культуры в Испании. В
еврейской традиции Ибн Эзра известен как библейский комментатор, а
также путешественник, поэт и философ, а в средневековой Европе его
ценили, прежде всего, как астролога. Трактат Начало мудрости и
комментарии к нему, составившие Книгу обоснований, судя по
количеству списков и переводов, пользовались большой популярностью
в Средние века.
Аврагам Ибн-Эзра (1089—1164) — одна из наиболее ярких личностей в истории еврейского Золотого века. Это друг Иеѓуды Ѓалеви, но прежде - великолепный поэт, философ, астролог и комментатор Танаха. Наибольшей известностью пользуются его комментарии к Торе и Танаху, отличающиеся блистательным лаконичным стилем и критическим духом. По своей важности для еврейской комментаторской традиции они следуют сразу за комментариями Раши (Шломо бен Ицхака). Настоящее издание предлагает первый полный перевод с иврита на русский язык астрологических трактатов Ибн-Эзры - Решит хохма (Начало мудрости) и Сефер га-теамим (Книга обоснований).
Аврагам Ибн-Эзра (1089—1164) — одна из наиболее ярких личностей в истории еврейского Золотого века. Это друг Иеѓуды Ѓалеви, но прежде - великолепный поэт, философ, астролог и комментатор Танаха. Наибольшей известностью пользуются его комментарии к Торе и Танаху, отличающиеся блистательным лаконичным стилем и критическим духом. По своей важности для еврейской комментаторской традиции они следуют сразу за комментариями Раши (Шломо бен Ицхака). Настоящее издание предлагает первый полный перевод с иврита на русский язык астрологических трактатов Ибн-Эзры - Решит хохма (Начало мудрости) и Сефер га-теамим (Книга обоснований).