Трактат "В тени завтрашнего дня" был впервые опубликован
хаарлемским издательством "Тьенк Виллинк" в 1935 году и выдержал
еще до конца десятилетия 7 изданий. В это же время он был переведен
на немецкий, английский, шведский, испанский, итальянский,
норвежский, венгерский, чешский и французские языки, то есть
превзошел в 30-е годы популярностью даже "Человека играющего".