Kiev: Dnipro Publishers, 1990. — 237 p.
Мова: англійська. Упорядник: Анатолій Костецький.
Перекладачі: Олесь Коваленко та Василь Баришев.
Ілюстрації: Олександр Застанченко. It wouldn't be inaccurate to say that it is the story-writers who actually introduce children to the world they live in. Using words, they paint a bizarre yet convincing patte of the essential human values: Love, Beauty, Honesty, Courage as opposed to Hatred, Ugliness, Meanness, Cowardice. This is a wide-ranging collection of tales full of action, ferocious energy and imagination offered by leading Ukrainian authors of several generations. Rocking with laughter and dissolving in tears, praising the good and grappling with the evil - these entertaining and brilliantly plotted mysteries have it all!
Чудова книга з яскравими ілюстраціями, казки відомих українських авторів перекладені на англійську українцями.
Буде корисною не лише для дітей, а й для будь-кого, хто вивчає мову. Особисто я в захваті від ілюстрацій. Власний скан 300 dpi.
Мова: англійська. Упорядник: Анатолій Костецький.
Перекладачі: Олесь Коваленко та Василь Баришев.
Ілюстрації: Олександр Застанченко. It wouldn't be inaccurate to say that it is the story-writers who actually introduce children to the world they live in. Using words, they paint a bizarre yet convincing patte of the essential human values: Love, Beauty, Honesty, Courage as opposed to Hatred, Ugliness, Meanness, Cowardice. This is a wide-ranging collection of tales full of action, ferocious energy and imagination offered by leading Ukrainian authors of several generations. Rocking with laughter and dissolving in tears, praising the good and grappling with the evil - these entertaining and brilliantly plotted mysteries have it all!
Чудова книга з яскравими ілюстраціями, казки відомих українських авторів перекладені на англійську українцями.
Буде корисною не лише для дітей, а й для будь-кого, хто вивчає мову. Особисто я в захваті від ілюстрацій. Власний скан 300 dpi.