Махачкала: Дагучпедгиз, 1982. 147 с.
Составляя этот словарь, автор преследовал лишь одну цель: удовлетворить хоть в какой-то мере потребности общеобразовательной и высшей школы в справочнике по синонимии лексических единиц лезгинского языка.
Новизна данной работы заключается и не только в том, что в ней впервые дается толкование значения синонимичных слов лезгинского языка на лезгинском языке, подобран материал, иллюстрирующий эти значения.
Новым является то, что в данном словаре впервые разрабатываются научные основы функциональной стилистики одного из дагестанских новописьменных языков.
Вторым моментом, заслуживающим внимания специалистов-лексикографов, является используемый впервые в практике составления подобных словарей прием перевод доминанты синонимического ряда на русский язык. Этим самым повышается информативная ценность словаря.
Составляя этот словарь, автор преследовал лишь одну цель: удовлетворить хоть в какой-то мере потребности общеобразовательной и высшей школы в справочнике по синонимии лексических единиц лезгинского языка.
Новизна данной работы заключается и не только в том, что в ней впервые дается толкование значения синонимичных слов лезгинского языка на лезгинском языке, подобран материал, иллюстрирующий эти значения.
Новым является то, что в данном словаре впервые разрабатываются научные основы функциональной стилистики одного из дагестанских новописьменных языков.
Вторым моментом, заслуживающим внимания специалистов-лексикографов, является используемый впервые в практике составления подобных словарей прием перевод доминанты синонимического ряда на русский язык. Этим самым повышается информативная ценность словаря.