Tiranë : KQ i PPSH, Pa vt. - 25 f.
Перевод на албанский язык книги:
Гребнев, Алексей Васильевич. Массовая работа редакции газеты: Стенограмма лекции, прочит. в Высш. парт. школе при ЦК ВКП(б) / А. В. Гребнев. - Москва : тип. Высш. парт. школы при ЦК ВКП(б), 1948. - 24 с.; 22 см. - (Курс журналистики / Высш. парт. школа при ЦК ВКП(б)) Алексей Васильевич Гребнев (1907-1980) - многие годы заместитель главного редактора "Известий". Автор книги "Газета: Организация работы редакции. Творческий поиск. Оформление и выпуск газеты. Лаборатория журналиста" (1971) "Вам никогда не приходилось с симпатией вспоминать о своем мучителе? Заместитель главного редактора "Известий" Алексей Васильевич Гребнев был именно таковым - стоял на страже! Если не ошибаюсь, он защищал советскую власть даже от своих главных редакторов, а был недреманно заместителем при пяти редакторах подряд.
Отличался "партийный святоша" иезуитским чувством юмора. Про написанную статью как бы доверчиво спрашивал: "У тебя там ничего антисоветского нет? Вот и хорошо". Высшим моим достижением была его фраза, которую мне передали: "Графова надо читать внимательно". Горжусь до сих пор.
(Эдуард Графов, спецкор "Известий" в 1964-1974 )
Гребнев, Алексей Васильевич. Массовая работа редакции газеты: Стенограмма лекции, прочит. в Высш. парт. школе при ЦК ВКП(б) / А. В. Гребнев. - Москва : тип. Высш. парт. школы при ЦК ВКП(б), 1948. - 24 с.; 22 см. - (Курс журналистики / Высш. парт. школа при ЦК ВКП(б)) Алексей Васильевич Гребнев (1907-1980) - многие годы заместитель главного редактора "Известий". Автор книги "Газета: Организация работы редакции. Творческий поиск. Оформление и выпуск газеты. Лаборатория журналиста" (1971) "Вам никогда не приходилось с симпатией вспоминать о своем мучителе? Заместитель главного редактора "Известий" Алексей Васильевич Гребнев был именно таковым - стоял на страже! Если не ошибаюсь, он защищал советскую власть даже от своих главных редакторов, а был недреманно заместителем при пяти редакторах подряд.
Отличался "партийный святоша" иезуитским чувством юмора. Про написанную статью как бы доверчиво спрашивал: "У тебя там ничего антисоветского нет? Вот и хорошо". Высшим моим достижением была его фраза, которую мне передали: "Графова надо читать внимательно". Горжусь до сих пор.
(Эдуард Графов, спецкор "Известий" в 1964-1974 )